"جئت الى هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vim aqui para
        
    • vim para cá
        
    • vim cá para
        
    • viestes aqui
        
    • vieste para cá
        
    • que vieste aqui
        
    • veio aqui
        
    Tudo começou há alguns dias atrás, quando vim aqui para uma rave. Open Subtitles بدأ كل شىء قبل عدة ايام سابقة عندما جئت الى هنا
    vim aqui para vos avisar que ameaçando perigo o vosso planeta corre perigo, um grave perigo. Open Subtitles جئت الى هنا لتحذيركم قبل أن يتم تهديد الخطر ، كوكبم يواجه خطر ، خطر كبير جدا.
    Eu vim para cá num comboio, eu não façoo ideia da onde eu vim. Open Subtitles لقد جئت الى هنا بالقطار لا اتذكر اين اسكن
    Então, quando vim cá para ver se querias começar de novo, estavas noiva do meu melhor amigo? Open Subtitles لذلك عندما جئت الى هنا لمعرفة ما إذا كنت أراد أن يبدأ ربما الامور مرة أخرى... ... كنت مخطوبة لأفضل صديق لي؟
    Houve uma mudança desde que vieste para cá, Michael. Open Subtitles هناك تطورات حدثت منذ أن جئت الى هنا يا مايكل
    Uma vez que vieste aqui falar comigo, como amigo... eu vou retribuir da mesma maneira Open Subtitles لقد جئت الى هنا لتتكلم كرجل وانا ساجيبك بالطريقة نفسها
    De qualquer forma, eu vim aqui para falar de assuntos pessoais. Open Subtitles على كل حال لقد جئت الى هنا للتحدث عن عمل شخصي
    vim aqui para lhe dizer que estou pensando em cair fora do meu casamento, e você diz o que? Open Subtitles لقد جئت الى هنا لأخبارك أنني أفكر حول الرحيل بعيدا من زواجي وأنت تقول ماذا؟
    Eu vim aqui para te ver, para dar o próximo passo, mas não era a altura certa. Open Subtitles أنظري,أنا فعلا جئت الى هنا لرؤيتكِ لآتخذ الخطوة التالية ولكنه لم يكن صحيحآ
    Madame, eu vim aqui para lavar os teus pratos. Open Subtitles سيدتي، لقد جئت الى هنا حتى أغسل الصحون
    Quando vim para cá depois da guerra, Dudley não era nada. Open Subtitles عندما جئت الى هنا بعد الحرب دادلي كانت مجرد رقعة من التراب
    Por isso vim para cá, numa espécie de demanda. Open Subtitles لهذا جئت الى هنا, كنوع من هدف للحياه
    Desde que vim para cá com as minhas irmãs, estivemos à tua espera. Open Subtitles منذ ان جئت الى هنا مع شقيقاتي كنا ننتظرك
    Não, vim cá para falar com uma pessoa. Open Subtitles لا لقد جئت الى هنا للتحدث الى شخص ما
    Então, vim cá para te dizer isto... e encontrei isto ao pé do teu portão. Open Subtitles ...لذلك جئت الى هنا لاقول لك انني وجدت هذا على الباب
    Não tenho fome. vim cá para acabar com isto. Open Subtitles أنا لست جائع لقد جئت الى هنا لأنهي هذا
    Por que vieste para cá? Open Subtitles لماذا جئت الى هنا في المقام الأول؟
    Por que vieste aqui, O'Conner? Open Subtitles لماذا جئت الى هنا ؟
    Eu li que você recebeu ofertas de trabalho de 3 universidades... e no entanto veio aqui procurar um trabalho, porque? Open Subtitles لقد قرأت هنا انك طلبت التوظف بثلاث جامعات اخريات ورغم ذلك جئت الى هنا لتبحث عن وظيفة لماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus