"جاء إلى هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • veio para cá
        
    • veio cá
        
    • chegou aqui
        
    • veio até aqui
        
    • veio aqui para
        
    • Ele veio
        
    • vem aqui
        
    • vinha aqui
        
    • apareceu aqui
        
    • veio para aqui
        
    • passou por aqui
        
    Sabes de uma coisa, ele era um padre quando veio para cá, mas agora... Open Subtitles لقد كان قساً عندما جاء إلى هنا لكن الآن...
    Ele veio para cá do Alaska há um ano, com a esposa dele. Open Subtitles "جاء إلى هنا من "ألاسكا . قبل سنةٍ بصحبة زوجتِه
    Temos de nos lembrar que ele veio cá baixo, para nos ajudar, portanto, vamos parar de nos focar nele e vamo-nos focar no problema! Open Subtitles دعونا نتذكر أنه جاء إلى هنا ليساعدنا لذا دعونا نتوقف عن التركيز عليه هو ولنركز في مشكلتنا
    - No dia em que morreu, chegou aqui com uma mochila cheia de dinheiro. Open Subtitles في يوم وفاته ، جاء إلى هنا مع حقيبة مليئة بالنقود
    Ele veio até aqui a procura de um emprego como vendedor. Open Subtitles الفتى جاء إلى هنا يبحث عن عمل في أعمال الثياب الداخلية
    Ele veio aqui para saber onde estava a Borboleta Azul. Open Subtitles وقد جاء إلى هنا ليعرف أين وضعنا الفراشة الزرقاء.
    Acho que se ele vem aqui duas ou três vezes, é porque está por perto. Open Subtitles وأظنّ أنّه إذا جاء إلى هنا مرتين أو ثلاث مرات فهو قريب من هنا.
    Mas ele disse-me que vinha aqui. Open Subtitles ولكنه أخبرني بأنه جاء إلى هنا.
    apareceu aqui a dizer ser agente imobiliário, - a falar do que já vendeu. Open Subtitles جاء إلى هنا يدّعي أنّه سمسار عقارات وثرثر حول كلّ هذه الملكيّات التي باعها
    Pelo sangue do lado de fora da porta, parece que o Max foi atacado noutro sítio e depois veio para aqui. Open Subtitles من آثار الدم خارج الباب يبدو بان "ماكس" كان هوجم في مكان اخر ثم جاء إلى هنا
    Então, ele veio para cá e comprou o hotel. Open Subtitles إذاً، إنه جاء إلى هنا واشترى الفندق.
    Deve tê-lo trazido de Storybrooke quando veio para cá. Open Subtitles لا بدّ أنّه جلبه معه مِنْ "ستوري بروك" حين جاء إلى هنا
    Mas agora que ele veio para cá, recuso-me a deixar que ela roube mais do nosso tempo com ele. Open Subtitles لكنْ بما أنّه جاء إلى هنا الآن فأنا أرفض السماح لها... بسرقة المزيد مِن وقتنا معه
    Shelley? O concelho veio cá hoje para acabar com isto, portanto... Open Subtitles المجلس قد جاء إلى هنا اليوم لوضع الصيغة النهائية لهذا الأمر, لذلك
    Um americano veio cá e pediu ao meu amigo para vos mostrar as vistas. Open Subtitles أمريكي جاء إلى هنا ، طلب من صديقي أن يريكم المكان.
    Conheço-o desde que chegou aqui. Open Subtitles لقد عرفته منذ أن جاء إلى هنا.
    - Alguém chegou aqui antes... Open Subtitles - ثمّة أحدٌ جاء إلى هنا قبل ...
    O gênio da terra, que veio até aqui por mim. Open Subtitles عبقري الأرض جاء إلى هنا من أجلي
    Ele veio até aqui com um plano. Open Subtitles لقد جاء إلى هنا مع خطة
    Não, mas ele veio aqui para me mostrar quem manda. Open Subtitles لا، لكنه جاء إلى هنا ليريني من هو رئيسه
    Acho que o assassino percebeu o gravador de chamadas e veio aqui para limpar os rastos. Open Subtitles أخمّن أن القاتل سَمع أن جهاز الرد إلتقط، جاء إلى هنا ليُنظف آثاره
    Mas agora o xerife vem aqui para o encontrar e matá-lo. Open Subtitles لكن الآن (عمدة البلدة) جاء إلى هنا. لإيجادك وقتلك
    Larissa disse que Yusef vinha aqui... quando não estava em Shabbas e jantares de Natal. Open Subtitles - لاريسا - قالت أن - يوسف - جاء إلى هنا
    Ele apareceu aqui ontem à noite bêbedo. Open Subtitles لقد جاء إلى هنا ليلة أمس وهو في حالة سيئة.
    Então, Ele veio para aqui. Open Subtitles وهذا حدث عندما جاء إلى هنا.
    Tivemos um tipo, que passou por aqui, que disse que não há lá nada, nem sequer comida. Open Subtitles لقد جاء إلى هنا أحدهم مرة ... و قال أنه لا يوجد أي شيء هناك حتى لا يوجد هناك أي طعام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus