"جاء الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele veio para
        
    • entrou
        
    • chegou a
        
    • apareceu
        
    • ele chegou
        
    • veio a
        
    • veio ao
        
    Por exemplo, que ele veio para Buffalo para matar o Edward O'Leary para impedi-lo e aos outros Irlandeses de se envolverem com um Chinês rico e de apagar a vossa família do mapa? Open Subtitles مثل انه جاء الى buefllo لقتل اورى فرانك هذا متكسح كبير
    Sim, mas não sei porque ele veio para cá. Open Subtitles نعم ، أنا لا أعرف لماذا جاء الى هنا.
    Patty atirou alguns. Uma coisa que entrou na casa. Open Subtitles باتي اطلقت شئ ما شئ ما جاء الى داخل المنزل
    E foi assim que Adolf Hitler chegou a Varsóvia em agosto de 1939. Open Subtitles و بهذا رأينا كيف أن أدولف هتلر قد جاء الى وارسو في أوجست 1939
    Porque o abençoado profeta Maomé me apareceu numa visão, e me ordenou que atacasse Khartum pelo fogo e pela espada. Open Subtitles و لماذا دعوتنى الى هنا الان ؟ لأن سيدنا محمد عليه السلام جاء الى فى الرؤيا
    Não, ele chegou, amarrou-me, tinha uma arma. Open Subtitles كلا, لقد جاء الى هنا, قيدني. وكان معه سلاح.
    Ele escreveu acerca do respeito que veio a encontrar nas pessoas que o guiaram e da surpresa no que encontrou. Open Subtitles كتب من اجل المجد لقد جاء الى الناس الذين كان يوجّهوه والمفاجأة بما وجد
    O Sr. Taylor veio ao apartamento dela para a confrontar acerca do Roger. Open Subtitles السيد تايلور جاء الى شقتها ليصارحها بموضوع روجر.
    - Quando é que ele veio para aqui? Open Subtitles متى جاء الى هنا ؟
    Pouco depois de Mrs. Stansbury sair, ele veio para a escola com uma arma na mochila. Open Subtitles بعد فترة وجيزة من رحيل السيدة (ستانزبيري) جاء الى المدرسة يحمل سلاح في حقيبته
    Eu sei que os Fargo têm uma reputação de estarem no sítio errado, à hora errada, mas se ele diz que não sabe como entrou naquela câmara, acredito nele. Open Subtitles سمعة التواجد في الزمان الخاطيء ، والمكان الخاطيء ؟ لكنه أذا قال بأنه لا يعرف كيف قد جاء الى تلك الغرفة ، فأنا أصدقه
    Escuta... aquele cara que entrou aqui com o nariz sangrando. Open Subtitles اسمع ، ذلك الرجل الذي جاء الى هنا ذو الأنف الذي ينزف
    O Exército Alemão entrou na minha aldeia... e mataram todas as crianças. Open Subtitles الجيش الألماني جاء الى قريتي وقتل جميع الأطفال.
    A Doença de Strickler chegou a New York... como um ladrão na noite, ameaçando... uma geração de crianças perante a nossa impotência. Open Subtitles ستريكلر في المرض جاء الى نيويورك مثل لص في الليل. فالتهديد بسرقة اطفالنا من امام اعيننا.
    Porque algo chegou a Cold Rock. Open Subtitles "بسـبب شـيء ما جاء الى مدينة (كولدروك)" "شـيء شـرير "
    Porque algo chegou a Cold Rock. Open Subtitles "(بسـبب شـيء ما جاء الى مدينة (كولدروك" "شـيء شـرير "
    Sabe quem apareceu lá no escritório? - Quem? - Laurence Olivier. Open Subtitles هل تعلم من جاء الى المكتب ، لورانس اوليفيه
    É aquele treinador! Sabia que havia alguma coisa quando ele apareceu cá. Open Subtitles إنّه ذلك المدرّب لقد علمت أنّ شيئاً ما بينكما عندما جاء الى هنا
    quando ele apareceu na porta do quarto, na manhã seguinte. Open Subtitles عندما جاء الى غرفتها الصباح التالي
    ele chegou aqui com grandes ideias. Open Subtitles جاء الى هنا مع الأفكار الكبيرة
    ele chegou mais cedo do que pensei. Open Subtitles لقد جاء الى هنا اسرع مما اعتقدت
    Desde que ele chegou lá que estava diferente. Open Subtitles منذ أن جاء الى كان مختلفا مع الجميع
    Sua Excelência veio a Londres ver a Torre remar no rio e ver os cisnes. Open Subtitles صاحب السمو جاء الى لندن لمشاهدة البرج والخلاف على النهر
    Então, quando ele veio ao torneio em Dunlunce para ganhar a filha de Donnchadh... Open Subtitles لذلك عندما جاء الى المسابقة فى الدونلوك... ليفوز بإبنة دونيكاند... لم يعرف أنها أنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus