"جائزتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • prémio
        
    • recompensa
        
    Pode escolher entre 10 mil e... Qual é o prémio de gozo, esta semana, Bill? Open Subtitles فزت ،يمكنك الإختيار بين 10 آلاف دولار أو ،ما جائزتنا الخرقاء لهذا الأسبوع يا ؟
    E não podemos ter um miúdo a correr atrás do nosso prémio. Open Subtitles ونحن لا يمكن أن لا يكون لدينا فتى يطارد جائزتنا
    E agora, o nosso último prémio, o cobiçado prémio de Liderança Jonas P. Whitman. Open Subtitles والآن جائزتنا الأخيرة جائزة الجوناس برذرز المرغوبة
    E quando você não fizer isso, nossa recompensa será vê-lo finalmente feliz. Open Subtitles حسناً وعندما لا تفعل هذا جائزتنا ستكون رويتك أخيراً سعيد ثانية
    Escutem-me, todos! Esta é nossa recompensa por ter viajado de tão longe... e ter sofrido tanto. Open Subtitles هذه جائزتنا لترحالنا بعيداً و معاناتنا الكثيره
    E se nos privarem do nosso prémio, bem, improvisaremos novamente. Open Subtitles ومن المفترض أن نرفض جائزتنا نرتجل مرة أخرى
    - É o nosso prémio por virmos. Estamos contentes por estares bem. Open Subtitles انها جائزتنا للحضور هنا نحن سعداء انك بخير
    O primeiro prémio vai para os vampiros pela maior quantidade de sangue derramado. Open Subtitles جائزتنا الأولى تذهب إلى مصاصي الدماء... لأكثر مستنزفي الدماء في مساء واحد.
    E agora, para apresentar o último prémio para Professor do Ano, Little Richard Open Subtitles من سيأخذ معه "المنحدر" إلى البيت؟ ! والآن، سيقدم جائزتنا الأخير ل"المدرس الأفضل لهذا العام"..
    O próximo prémio é patrocinado pelas Bratwurst do Heinrich. Open Subtitles " جائزتنا التالية يرعاها " هاينريك برادزورث
    Percorremos um longo caminho. Terra é o nosso prémio. Open Subtitles لقد قطعنا مسافة بعيدة "تيرا" هى جائزتنا .
    Vem, Stewie, vamos buscar o nosso prémio. Open Subtitles هيا يا ستووي, لنحصل على جائزتنا المالية
    O primeiro prémio: o "Não acredito que ainda estão juntos" vai para... Open Subtitles جائزتنا الأولى... جائزة "لا أصدّق بأنهما لا زالا معاً"، من نصيب...
    Bem, ouçam bem, pessoal, porque está na hora do nosso sorteio do grande prémio para os bilhetes para ver a Celine Dion ao vivo em Las Vegas! Open Subtitles استمعوا جميعاً لإنه حان وقت جائزتنا الكبرى لهاتان التذكرتان -لرؤية سيلين دوين مباشرةً في لاس فيغاس
    E esta é a Chave que abre a porta para o nosso fabuloso prémio... uma enorme mansão. Open Subtitles وهذا هو ( كياكو ) الذي يفتح الباب إلى جائزتنا الرائعة
    - Qual é o prémio? Open Subtitles و ما هي جائزتنا ؟
    Assim que o submarino derreter o domo... apanhamos o nosso prémio e vamos. Open Subtitles سنآخذ جائزتنا و نهمّ بالرحيل
    A nossa recompensa por sobrevivermos ao Natal é o novo ano. Open Subtitles جائزتنا لبقاء موسم السياحة هي السنة الجديدة
    Pai, mantivemos a nossa tradição na sua pureza, procuramos a nossa recompensa daqui em diante. Open Subtitles والدي, لقد إحتفظنا بتقاليدنا بنقائها و ننتظر جائزتنا في حياتنا التالية
    Por que não continuamos com a tarefa... e recolhemos a recompensa com Shathrax? Open Subtitles لم لا نكمل مهمتنا , ثم نجمع جائزتنا من " شاثراكس " ؟
    A compaixão e o amor vão guiar-nos, e a liberdade será a nossa recompensa. Open Subtitles "سيقودنا التعاطف والحب، وستكون الحرية جائزتنا."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus