"جائعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • com fome
        
    • tenho fome
        
    • esfomeada
        
    • tens fome
        
    • faminta
        
    • tem fome
        
    • de fome
        
    • faminto
        
    • famintos
        
    • tanta fome
        
    • comer
        
    • apetite
        
    Acordava sempre com fome depois de uma das suas depressões. Open Subtitles كانت دائماً تستيقظ جائعة بعد يوم شاق من حياتها
    - Não sei o que se passa contigo, mas eu estou com fome, estou muito bonita e vamos ficar. Open Subtitles فلنخرج من هنا لا أعلم ماذا بك الليلة لكنني جائعة ، وأبدو جميلة ولن أتحرك من هنا
    Nem com fome nem saciada, nem acompanhada nem sozinha. Open Subtitles أما جائعة أو شبعانة بصحبة أحدهم أو بمفردها
    Hoje não tenho fome suficiente para fazer justiça à sua sopa. Open Subtitles أنا لست جائعة بما يكفي هذا المساء لأعطي حساءك حقه
    Oh, Sim, foi muito dificil, mas a minha familia estava esfomeada e já me tinha declarado na banca rota, sabe. Open Subtitles أوه، نعم. كان قاسي جداً لكن عائلتي كانت جائعة وأنا أعلن عن إفلاسي، تعرف
    Se tens fome, porque não comes um bocado do teu amigo? Open Subtitles إذا كنتِ جائعة لم لا تجربي تناول قطعة من صديقك؟
    Para além disso, estava com fome. Tem calma, Selena. Open Subtitles بالاضافة, لقد كنت جائعة هدئي من روعك سلينا
    Estás com fome? Posso te trazer algo para comer? Open Subtitles هل أنتي جائعة يمكنني أحضر لكِ بعض الطعام
    Come-as. Quero dizer, as células do nosso sistema imunitário estão sempre com fome. TED أقصد أن خلايا نظامنا المناعي دائما جائعة
    Também estou com fome, mas não chateio ninguém! Open Subtitles أنا جائعة أيضاً ولكن لا تروني أضرب رأس أحد
    Bem, os tubarões devem estar com fome, vamos dar-lhes um pouco de comida Open Subtitles أسماك القرش ستكون جائعة لذا سأرمي لهم بعض الطعام
    e a outra diz "estou com fome, vamos comer". Open Subtitles فيرد الطرف الآخر "أنا جائعة دعنا نأكل شيئاً."
    A Gracie está com fome. Vamos comer marisco. Open Subtitles هيا فجريسي جائعة لنحصل على بعض المحار أو أي شيء
    Sentava-se lá com uma sandes de manteiga de amendoim, à espera que a fada ficasse com fome. Open Subtitles لقد كانت جالسة هناك ... ومعها سندويتش الزبدة بالفستق فقط تنتظر الجنية حتى تصبح جائعة
    Crocodilos, tubarões e peixes com fome esperam nas águas pouco fundas. Open Subtitles تماسيح ، وأسماك قرش ، وأسماك جائعة كلهم ينتظرون في المياه الضحلة
    Estou no bosque, procuro o restaurante, perdida e com fome. Open Subtitles انا في الغابة احاول ان اجد ذلك المطعم , ولكني فقدت طريقي وانا جائعة
    Está muito bom, mas acho que não tenho fome. Open Subtitles إنه لذيذ جداً يا مايك و لكن أظننى غير جائعة
    tenho fome. Não tens mais rebuçados? Open Subtitles أنا جائعة هل لديك المزيد من علكة النعناع؟
    Olha para a tua casa. A tua família está esfomeada, a tua mulher tem T.B. Open Subtitles أنظر إلى بيتك عائلتك جائعة و زوجتك مريضة
    tens fome? - Pagas? - Pago. Open Subtitles والان فهى سارة افضل اكلى الهوت دوج انتى جائعة ؟
    Estou sedenta de tua beleza, faminta de teu corpo, nem vinho nem frutas podem apaziguar meu desejo. Open Subtitles أنا ظمآنه لمثل جمالك, أنا جائعة لمثل جسدك, لا النبيذ ولا الفواكه يستطيعا إطفاء شهوتي.
    Óptimo... quando ela não tem fome, está cansada ou com gases. Open Subtitles إنها رائعة عندما لا تكون جائعة أو متعبة أو غاضبة
    Mamã, estou a morrer de fome, podemos comer panquecas? Open Subtitles ماما أنا جائعة هل يمكننا تناول بعض الأفطار
    O meu gato acordou-me de madrugada. Ele estava mesmo faminto. Open Subtitles قطتي أيقظتني في منتصفِ الليل، وقد كانت جائعة جداً
    Os filhotes crescem muito depressa e estão sempre famintos. Open Subtitles تكبر الجراء بسرعة ولا تنفك عن كونها جائعة
    Estou com tanta fome, nunca imaginei que alguém pudesse ter tanta fome. Open Subtitles أنا جائعة جداً لم أعرف أحداً يمكن أن يكون جائعاً هكذا
    Não a fome para jantar... mas fome bastante para comer qualquer coisa. Open Subtitles ليس فقط ريثما يعدون العشاء بل جائعة بما يكفي لتصرخ بطنك؟
    - Não tenho apetite e estou embrenhada na leitura. Open Subtitles هل ستتعشى الليلة؟ لستُ جائعة وأتمتع بكتابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus