Você é corajoso, engraçado, para não mencionar talvez o homem mais atraente | Open Subtitles | إنّك جسور وظريف، ولا سيّما ربّما أكثر رجل جاذبيّة التقيته قطّ. |
Sempre que as pessoas possam ser beneficiadas com algo que é escasso, a corrupção torna-se atraente. | TED | انظروا، كلما تدافع الناس على الوصول إلى شيء ما نادر، كلما كان الفساد أكثر جاذبيّة. |
Aterrar lá colocar-nos-ia perigosamente perto e um buraco negro daquele tamanho possui uma enorme atracção gravitacional. | Open Subtitles | الهبوط هناك يقرّبنا إلى درجة خطيرة وثقبٌ دوديّ بهذا الحجم بمتلك قوّة جاذبيّة هائلة |
Ele tem atracção gravitacional com a população feminina. | Open Subtitles | إنّ لديه جاذبيّة مُعينة مع الإناث. |
130% da gravidade da Terra. | Open Subtitles | -نسبة الجاذبيّة 130% مِنْ جاذبيّة "الأرض " |
A gravidade corresponde a uns simpáticos 80% do valor da Terra. | Open Subtitles | الجاذبيّة معتدلة جدّاً تبلغ 80% مِنْ جاذبيّة الأرض |
A fascinação pelo poder. | Open Subtitles | جاذبيّة السُلطة. |
A fascinação pelo poder. | Open Subtitles | جاذبيّة السُلطة. |
Tecnicamente és a pessoa menos atraente do mundo, para mim. | Open Subtitles | لذا أنت عمليًّا أقل شخص جاذبيّة إليّ على وجه الأرض. |
Acham que a Clarissa é mais atraente do que eu? | Open Subtitles | آآ ، هل تعتقدون أن " كلاريسا " تفوقني جاذبيّة ؟ |
Sabe quanto atraente é isso. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين مدى جاذبيّة ذلك. |
Você é muito mais atraente quando não é feito de madeira. | Open Subtitles | الجذع أكثر جاذبيّة مِن الغصن |
É melhor que seja bom. Vamos direitos à atracção do Gargantua. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}يستحسن أنْ تكون جيّدة فنحن نتّجه نحو جاذبيّة "غارغانتوا" |
A Christina causa uma atracção louca por ela. | Open Subtitles | لدى (كريستينا) جاذبيّة غريبة إليها |
Não há como derrubá-los sem gravidade. | Open Subtitles | -لا أستطيع إنزالكم دون جاذبيّة |
Baixa gravidade! | Open Subtitles | ليس هُناك جاذبيّة. |
Senhor, a gravidade de Júpiter é forte de mais, vamos perder a sonda. | Open Subtitles | (سيدي، جاذبيّة (المشتري قويّة جدًا سوف نفقد المسبار |