"جاسوس روسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • espião russo
        
    Não sou argumentista, mas este miúdo é, digamos, um espião russo? Open Subtitles لست كاتباً، ولكن ماذا لو أنّ هذا الطفل جاسوس روسي
    Havia uma cena com um espião russo assassino a quem chamaram agitador várias vezes. Open Subtitles كان هناك مشهد مع جاسوس روسي قاتل والذي كان يُمثّل كـ رئيس مظاهرة بإستمرار
    Temos razões para crer que a vossa base está na mira de um espião russo. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد ان جاسوس روسي يستهدف مكتبكم
    É assim se está a fingir ser um espião russo numa missão estrangeira de recrutamento ou um estúpido turista americano com um mau carro de aluguer. Open Subtitles انه صحيح سواءً كنت تدعي أنك جاسوس روسي في مهمة تجنيد خارجية أو سياح أمريكان جاهلون مع سيارة مؤجرة سيئة
    Então, queres que te ajude a encontrar um espião russo? Open Subtitles إذن تريد مني مساعدتك في العثور على جاسوس روسي ؟
    Então, não sou apenas um espião, mas um espião russo? Open Subtitles اوه ، إذاً أنا لست مجرد جاسوس بل جاسوس روسي أيضاً
    O facto de estar prestes a demonstrar que o Sr. Silver é na verdade um espião russo não deve servir de desencorajamento para doarem e doarem generosamente. Open Subtitles الحقيقة التي على وشك الظهور بأن السيد سيلفر في الواقع مجرد جاسوس روسي ينبغي بأي حال من الأحوال الثناء عليه
    Apanhámos um espião russo. Open Subtitles لقد القينا القبض على جاسوس روسي
    É um espião russo! Open Subtitles .إنه ليس بطبيب نفسي إنه جاسوس روسي
    ou "Criança americana de seis anos raptada por espião russo"? Open Subtitles أو "فتاة في السادسة من عمرها تم خطفها بواسطة جاسوس روسي
    Ele não pode ser um espião russo, senhor! Open Subtitles ! لا يمكن أن يكون جاسوس روسي ، يا سيدي
    Se o Roger era realmente um espião russo e a esposa Americana era a garantia dele, porque iria ele tentar matá-la? Open Subtitles لو أن (روجار) جاسوس روسي حقًا وزوجته الأمريكية هي غطاؤه لمَ يحاول قتلها؟
    Talvez porque é um espião russo. Open Subtitles ربما لأنه جاسوس روسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus