"جامعتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • universidade
        
    • da tua
        
    • tua faculdade
        
    Se bem me lembro, a universidade revogou-lhe o contrato por vender contos inverosímeis à imprensa. Open Subtitles كما أذكر جامعتك أبطلت تثبيتك لبيعك لقصص غريبة للصحافة
    Neste país inteiro e especialmente na tua universidade. Open Subtitles فى كل مكان فى هذه البلد وخصوصا فى جامعتك
    Vê só. Depois disto tenho de ver estes filmes. Agora estou de olho na universidade do Texas. Open Subtitles مهما حصل سوف أتابع المباراة وضعت عيناي على جامعتك الآن
    Sou muito pobre para sair com raparigas da tua escola. Open Subtitles لا فائدة من هذا. أنا فقير جداً بالنسبة لفتيات من جامعتك
    Sei que tudo o que tiveste de fazer para entrar na tua faculdade foi pôr "gosto" na página deles do Facebook, mas estamos a falar de Princeton. Open Subtitles أعلم كل ما كان عليكِ فعله للدخول الى جامعتك كان كدخول صفحتهم على الفيسبوك لكن هذه جامعة برينستون
    Ainda bem que não passei quatro anos na tua universidade da treta. Open Subtitles سعيد بأنّني لم أقضِ 4 سنوات في جامعتك القذرة
    Vou trabalhar perto da tua universidade, durante 3 anos, 4 se fizer mestrado, e podemos ficar juntos para sempre. Open Subtitles سأحصل على عمل قرب جامعتك لثلاث أعوام أو أربعة إن كانت لدرجة الماجستير, و نبقى مع بعضا للأبد
    Se você ou a sua universidade tiveram obstruído a nossa investigação de alguma forma, a sua dotação será a menor das suas preocupações. Open Subtitles إذا ما كنت أو جامعتك قامت بعرقلة تحقيقنا بأي طريقة وقفياتك ستكون أقل ما تقلق بِشأنه
    Não, estou feliz por saber que os teus conhecimentos da universidade não estão enterrados debaixo de repolhos e estrume. Open Subtitles كلا ، أنا سعيد بسماع أن تعاليم جامعتك لم تندثر بين الملفوف و السماد في الحقل
    Andaste na universidade e tudo, não foi? Open Subtitles لقد أنهيت جامعتك و كل شيئ، أليس كذلك؟
    Gostaria de falar consigo sobre a sua universidade, Open Subtitles أود التحدث معك بشأن جامعتك القديمة
    Mesmo se o Kuo não souber quem é, alguém na tua universidade está a vender segredos sobre misséis. Open Subtitles ( حتى لو ( كواو لا يعرف من شخص ما في جامعتك يبيع أسرار قذيفة
    Wilee, estás com sorte. É da tua universidade. Open Subtitles "وايلي"، انت محظوظ، جامعتك تطلبك
    Wilee, estás com sorte. É da tua universidade! Open Subtitles انت محظوظ، جامعتك تطلبك
    Esta é a universidade. Este é o teu dormitório. Open Subtitles هذه جامعتك هذا مسكنك
    Aqui, para o seu fundo da universidade. Open Subtitles تفضل. لأجل صندوق جامعتك
    Lá por não serem da tua fraternidade, não significa que são anormais. Open Subtitles تشاد، لا يعني أنهم ليس من جامعتك أنهم أوغاد
    - Não tornes porca a tua faculdade. Open Subtitles لا تجعلي جامعتك عاهرة بالكامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus