"جانبِي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu lado
        
    Preferia ter-te ao meu lado, do que ver-te dispersado em átomos. Open Subtitles أنا أفضّل أنْ أراك الى جانبِي عن متفرّقِ إلى ذرّات
    Ele desceu as escadas da muralha do castelo para lutar ao meu lado e... rapaz, como nós lutamos. Open Subtitles في الحقيقة هو قفز سور القلعةَ للقتال إلي جانبِي ويا له من قتال
    Já não preciso de ti ao meu lado. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أنت على جانبِي أكثر.
    Vou ver televisão, visto que está do meu lado. Open Subtitles إحسبْ أنا سَأُشاهدُ a قليلاً تلفزيون، رُؤية كما كَمْ هو على جانبِي مِنْ الغرفةِ.
    O Sr. Poirot contou-me, quando se sentou ao meu lado. Open Subtitles أنت. Poirot أخبرَني، عندما واحد جَلسَ إلى جانبِي.
    Tenho a verdade do meu lado. Open Subtitles أنا عِنْدي الحقيقةُ على جانبِي.
    A lei não escrita está do meu lado. Open Subtitles القانون ليس في جانبِي.
    E a metade do voo ele veio e perguntou-me se podia sentar-se no assento vazio, ao meu lado. Open Subtitles ونِصْف الطيرانِ... ... جاءَوهو/سَألتْنيواحديُمْكِنُأَنْأَجْلسَ في المقعدِ الفارغِ، إلى جانبِي.
    Tu fizeste a promessa que ninguém dormiria no meu lado da... Open Subtitles وَعدتَ لا أحد يَنَامُ على جانبِي...
    - Do meu lado. Open Subtitles - على جانبِي مِنْ الغرفةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus