E este é apenas um aspeto da crise que temos em mãos. | TED | وهذا هو فقط جانب واحد من الأزمة التي نراها. |
O comportamento sexual não se reduz a um aspeto da vida deles que eles põem de lado. | TED | سلوكهم الجنسي ليس مجرد جانب واحد من جوانب حياتهم والذي يمكن وضعه جانبا. |
Sim. A porta fica do outro lado do meu carro. | Open Subtitles | نعم الأبواب موجودة فقط على جانب واحد من سيارتي |
"Foram de um lado do Pacífico para o outro?" | TED | يذهبون من جانب واحد من المحيط الهادئ إلى أخرى؟ |
Tens cara de cu, mas só de um lado do cu, ha ha ha | Open Subtitles | انه يشبه المؤخره, لكن جانب واحد من المؤخره |
... de um lado da ave ... ... puxando a carne. | Open Subtitles | ـ ـ و على جانب واحد من الطائر ـ ـ ـ ـ نزع اللحم ـ |
Como se a diferença entre um lado da fronteira e o outro pudesse ser quantificada. | Open Subtitles | كما لو كان الفرق بين جانب واحد من هذا الإنقسام وبين الآخر يُمكن قياسهُ كميّاً. |
Trabalha apenas um dos lados do corpo. | Open Subtitles | إنه يركز فقط على تقوية جانب واحد من جسمه |
Porque só trabalhas um dos lados do teu corpo?" | Open Subtitles | لماذا تركز فقط على تقوية* *جانب واحد من جسمك؟ |
Por fim, também podemos fazê-lo virar-se, muito facilmente, estimulando a espinal medula mais dum lado do que o outro. | TED | وأخيرا، يمكننا تغيير الاتجاه بكل سهولة وروعة من خلال تحفيز جانب واحد من النخاع الشوكي. |
Oito dedos de um lado do sinal, dois polegares do outro. | Open Subtitles | ثمانية بصمات على جانب واحد من اللافتة, وبصمات إبهامين على الجانب الآخر. |
Pois um lado da moeda tem graças, e o outro tem ira. | Open Subtitles | لأنّ ذلك يكون خيراً على جانب واحد من القطعة النقديّة، وغضبٌ على الجانب الآخر. |
Tentar dizer ao mundo o que estávamos a ver trouxe-nos acusações de parcialidade, de tomarmos partido por um lado, e de não ver o panorama geral, e de tentar contar apenas apenas um lado da história. | TED | وكنا نحاول إخبار العالم به جلب لنا إتهامات بالتحيز، وبالإنحياز لأحد الاطراف، وعدم رؤية القصة الكاملة، ومحاولة نشر جانب واحد من القصة. |
Tira a porcaria de um dos lados do quarto e muda-a para o outro lado do quarto. | Open Subtitles | خذي الاوساخ من على جانب واحد من غرفتك... -و انقليه إلي الجانب الآخر من الغرفة . -حسناً . |