Tentámos, com um pequeno pedaço de queijo Limburger, que cheira muito mal, a pés, atrair mosquitos africanos da malária. | TED | حاولنا، بقطعة صغيرة جدا من جبن ليمبورجر، و التى رائحتها كريهة كرائحة الأقدام، لجذب بعوض الملاريا الأفريقي. |
Quero transformar isto na fábrica de queijo em cordéis do futuro. | Open Subtitles | كما ترى، أريد إدارة مصنع خيوط جبن المستقبل ، اليوم |
Acho que encontrei o único "Chuck E. Cheese" em todo o estado. | Open Subtitles | أحزر بأنّني وجدت تشوك الوحيد إي جبن في الحالة الكاملة |
Para um fabricante de queijos, tem olhar audacioso. | Open Subtitles | اٍن لديه عينان جريئتان كونه صانع جبن |
A cobardia de Néfer,... engrandece a tua pessoa, imbatível Rukus. | Open Subtitles | جبن نفر000 يضاف الى عظمتك راكوس الذى لا يقهر0 |
Receitas à base de lacticínios, como leite e queijo de cabra... | Open Subtitles | مثل الماعز، لبن الماعز جبن من لبن الماعز، كل هذا |
Mas há um queijo ou algo assim na arca frigorifica dos fundos. | Open Subtitles | لكن هناك جبن أو شيء من ذلك القبيل بالثلاجة في الخلف. |
Os egípcios gostavam de queijo de leite de cabra, espremendo o soro com esteiras de junco. | TED | أحبّ المصريون جبن القريش المصنوع من حليب الماعز، وقد صفّوا المصل بواسطة حصير القصب. |
Houve outro que me pediu orçamento para construir uma fábrica de queijo ao lado da nossa fábrica no Equador, na aldeia. | TED | أو الشخص الآخر الذي طلب مني موازنة مالية لبناء مصنع جبن بجانب مصنعنا في الإكوادور في القرية. |
Não fazia sentido, nunca se tinha construído uma fábrica de queijo. | TED | لم يكن الأمر منطقيًا، لم يقم أحد ببناء مصنع جبن مطلقًا. |
Experimente um destes. À base de pão de milho e creme de queijo O que lhe dá a cor rosa é a paprica. | Open Subtitles | جربى واحدة من هذه , ليس سوى قمح و خبز و كريمة جبن |
Estava a pensar se me podias fazer uma tosta de queijo. | Open Subtitles | بالواقع، كنت أتسائل إن كان بإمكانك أن تعدّي لي شطيرة جبن |
A última foi uma festa no Chuck E. Cheese um ano atrás. | Open Subtitles | آخر مره كانت حفلة شيكي جبن قبل سنه |
- Uma sandes Head Cheese. - Pequena ou grande? | Open Subtitles | ــ شطيرة جبن ــ 6إنشات أو قدم؟ |
Parmesão é o quarto queijo na pizza de quatro queijos. | Open Subtitles | "البرميزان" هو رابع جبن في بيتزا الأجبان الأربعة |
Serve boas carnes e queijos. -Estávamos a falar disso. | Open Subtitles | حسناً، أنتِتُعدين"لحمو جبن " لذيذ أعتقد أننا متفقون على هذا. |
Mas a cobardia de um homem é a aversão ao risco de outro. | Open Subtitles | عند بداية الحرب ولكن جبن الرجل هو النفور من خطر وشيك من آخر. |
Mas, por agora, há suficiente cobardia, preguiça e mentira na Terra para uma eternidade. | Open Subtitles | ولكن إلى الآن,فهناك جبن كافي,كسل... وتعود على الكذب هناك على الأرض... وسيظل إلى الأبد |
Nada daquele disparate de bife Kobe, rúcula e queijo de cabra. | Open Subtitles | لا أريد اي من لحم الضأن الجرجير,او هراء جبن الماعز |
Ele uma vez até trocou uma obra de arte por um queijo da assistência social porque a pessoa a desejava muito. | TED | ففي مرة باع عملاً مقابل قطعة جبن مما توزعه الحكومة لأن الرجل كان يريده بشدة |
Muitos gelados, macarrão com queijo, doces, decorações... O frigorífico de cima está avariado, mas o da cave está abastecido. | Open Subtitles | زبدة ثلج , خبز جبن حلوى , ديكورات وأيضاً الثلاجة فى الأعلى لكن المبرد فى القبو عالق |
Raios! Dava este coração por um cheeseburger de chili duplo. | Open Subtitles | كنت سأعطي هذه الذراع لبرجر جبن فلفل حار مضاعف |
Vou trazer o queijo Gouda, abrir alguns vinhos... | Open Subtitles | و أنا سأذهب لأجلب جبن (الغودا) سوف نفتح بعض قناني النبيذ |
O raro e enganador Cheddar branco. Muito boa escolha. | Open Subtitles | جبن الشيدر الأبيض النادر والموارب، خيار جيّد للغاية |
Agora diz que se adiciona o requeijão. | Open Subtitles | الآن يقول الكتاب نضيف جبن الريكوتا أيتها البطات |
O melhor pedido de desculpas é um bom bife e algum cheesecake. | Open Subtitles | لا شيء يحسن الاعتذار كقطعة لحم مفروم نادرة و فطيرة جبن |