"جبيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tala
        
    • gesso
        
    • engessado
        
    • engessada
        
    • engessar
        
    • imobilizaram
        
    • perna
        
    • partido
        
    Água, musselina, uma tala e algo em madeira para ele morder. Open Subtitles و شاش و جبيرة ضع قطعة من الخشب بين اسنانه
    Se tivesses partido alguma coisa, podia fazer-te uma bela tala. Open Subtitles الآن، إذا تكسر شيء، يمكنني أن أصنع لك جبيرة جميلة
    ...gesso, igual ao que se usa para fazer um molde. Open Subtitles بعبارة أخرى ملصق الضماد كما الذي تستعمله لصنع جبيرة
    Se estivermos juntos há tempo suficiente, o código está em cada foto ou recordação, em cada gesso autografado. Open Subtitles لو كان لديك تاريخ كافي الرموز ستكون في كل صورة كل تذكار، كل جبيرة ساق موقّعة
    Sabe, um amigo meu há uns tempos partiu uma mão e foi engessado. Open Subtitles أحد أصدقائي منذ فترة مضت انكسرت يده ووضعها في جبيرة
    Da última vez, há três anos, chegaste vestido de esquiador... com uma perna engessada. Open Subtitles المرة السابقة أتيت ببدلة تزلج.. وساقك في جبيرة
    Pomos uma tala no dedo para o poder meter na luva, jogo hoje e sou todo seu. Open Subtitles نحن نضع جبيرة على أصبعي لذا يمكنني أن ألبس فوقه القفاز و ألعب اليوم و بعد ذلك أنا تحت سيطرتكم
    Precisamos encontrar outra desta para fazer uma tala. Open Subtitles نحتاج ان نجد واحدة اخري من تلك, لصنع جبيرة.
    Agradecia muito se pudesse encontrar um pedaço de madeira para usar como tala e imobilizar o braço. Open Subtitles سأكون سعيدا إذا ما تمكنت من العثور على قطعة خشب لإستخدامها فى عمل جبيرة لتجبييس ذراعى
    Preciso de mais gaze e uma tala. Open Subtitles أنا بحاجة للمزيد من الشريط اللآصق وإلى جبيرة
    Agradecia muito se pudesse encontrar um pedaço de madeira para usar como tala e imobilizar o braço. Open Subtitles سأكون سعيدا إذا ما تمكنت من العثور على قطعة خشب لإستخدامها فى عمل جبيرة لتجبييس ذراعى
    Vamos ter de lhe pôr uma tala antes de o colocar no arnês, está bem? Open Subtitles يجب أن نعمل جبيرة عليها قبل أن نخرجك من هنا أنه الروتين , حسنا ؟
    Comecei o primeiro ano na escola com gesso por todo o peito. TED بدأتُ بالفعل الصف الأول مع جبيرة كبيرة حول كل جذعي.
    Ele vai ter de usar este gesso engraçado durante algum tempo Open Subtitles يجب أن يرتدي جبيرة المؤخرة هذه لبعض الوقت
    Também acho que Ele queria que eu lhe pusesse gesso. Open Subtitles أؤمن أيضاً أنه يريدني أن أضع جبيرة عليها
    Está disposto a usar um colar de gesso no pescoço? Open Subtitles أنت جاد؟ أترغب بوضع جبيرة, أم مثبّت رقبة؟
    Devíamos arranjar gesso à Beatrice ou assim e podemos todos assiná-lo. Open Subtitles علينا غالبا ان نحضر بياتريس ان نحضر لـ بياتريس جبيرة أو ما شابه و يمكننا كلنا ان نوقع عليها اتفقنا ؟
    - Não posso actuar com o gesso... então vamos ter de arranjar outra solução, para resolver isso. Open Subtitles لا أستطيع تأذية عرض في جبيرة يجب أن نعثر على دعامة ما ستفي بالغرض.
    Trazia um braço engessado, usava muletas e foi pedir-lhes ajuda. Open Subtitles وسيرتدى جبيرة فوق ذراعه ويستعمل العكاز وسيطلب المساعدة من الفتيات
    Quando ele teve a perna esquerda engessada o ano passado, ele disse aos seus 13 seguidores que "tropeçou sozinho na calçada." Open Subtitles عندما كانت ساقه اليُسرى في جبيرة بالسنة الماضية، أخبر متابعيه الـ 13 أنّه قد داس مخطئًا على الرصيف. فهو رجلٌ هشّ.
    Partiu o tornozelo, e vai precisar de engessar. Open Subtitles كاحله قد انكسر إنه بحاجة إلى جبيرة
    Os paramédicos imobilizaram. 3 meses? Open Subtitles المسعفون وضعوا جبيرة في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus