Há alguns meses atrás, encontraram um corpo na baía... | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر، تمّ إستخراج جثّة من الخليج. |
Tragam uma equipa de busca. Talvez encontrem mais partes do corpo. | Open Subtitles | فلنحضر فريق بحث إلى هنا، لعلّهم يجدون أطراف جثّة أخرى |
Vês? Há boas hipóteses que esse rasto acabe num corpo. | Open Subtitles | ثمّة احتمال كبير بأن يؤدّي ذلك الأثر إلى جثّة |
Uma vida em que eu possa passar um dia sem ver um cadáver ou quase me tornar um. | Open Subtitles | وتلك حياة أمضي فيها يوماً دون أن أرى جثّة أو أن أشارف على أن أصبح جثّة |
um cadáver que nunca esteve no veículo do marido dela. | Open Subtitles | أي جثّة التي ما كَانتْ أبداً في عربةِ زوجِها. |
Como me livro de um corpo estando longe do mar? | Open Subtitles | كيف تتخلّص من جثّة حين يبعد المحيط عنكَ أميالاً؟ |
A perícia encontrou digitais e sangue queimado, e um corpo de alguém do gang, no porta-bagagens de um carro. | Open Subtitles | وجدتْ وحدةُ مسرح الجريمة بصماتٍ وبعض الدّم المُحترق، وأيضًا جثّة أحد أعضاء الشّبكة في صندوق سيّارةٍ محترقة. |
Diga-me, o que sabe sobre fazer um corpo desaparecer? | Open Subtitles | فلتُخبرني ما تعرفه حول إخفاء جثّة من الوجود؟ |
De repente pensei que tinha nos braços o corpo morto da minha mãe. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي الإنطباعُ اني كُنْتُ بأَحْملُ جثّة أمّي |
A moca que foi entrada junto do corpo do Coronel Barclay, alguma vez a viu? | Open Subtitles | العصا التي وجدت قرب جثّة الكولونيل هل تسنى لكِ رؤيتها قط كلا، سيدي |
Uma vez fui à morgue e vi um corpo autopsiado de um homem que fumara toda a vida. | Open Subtitles | ذهبت ذات مرّة إلى المشرحة و شاهدت جثّة مشرّحة كانت لرجل دخّن طوال حياته و قد رأيت رئتيه لم أدخّن بعد ذلك |
E há um corpo no carro, sem cabeça, na garagem. Mostrem. | Open Subtitles | والآن، لديكم جثّة بدون رأس في سيّارة خُذاني إليها |
A Polícia confirmou que o corpo de Ray vai ser exumado ainda hoje do cemitério de Hackensack, New Jersey. | Open Subtitles | الآن يُؤكّدُ مراقب ان جثّة راي سَيَنْبشُ مِنْ مقبرة هاكينساك نيو جيرسي في وقت ما اليوم |
Há um corpo. | Open Subtitles | هناك جثّة يبدو لا أحد لإعارة الإهتمام حول. |
Pedi-lhe para enviar o corpo da vítima para Quantico. | Open Subtitles | حصلت عليه للإرسال جثّة الضحيّة إلى كوانتيكو. |
É a primeira vez que apanho um ferryboat para ver um cadáver. | Open Subtitles | تلك المرة الأولى التي آخذ فيها سيارة عبّارة لشرح جثّة هامدة |
Em vez de um solex, ficámos com um cadáver inútil e sem pistas. | Open Subtitles | بدلاً مِنْ أنْ ناخذ سوليكس المتقن، نبقي مَع جثّة عديمة الفائدة و بدون أدلّةَ. |
Olhem para mim - num cinema porno em Piccadilly Circus, a falar para um cadáver. | Open Subtitles | فأنا أجلس في سينما أفلام أباحية في منطقة سيركِ بيكاديللي اتكَلم مع جثّة |
Mas o sangue, assentou em diferentes superfícies em cada um dos corpos | Open Subtitles | لكن الدماء وُجِدت في أمكنة مختلفة على كل جثّة |
- Você sabe que é ilegal deixar cadáveres e desperdiçar o nosso tempo? | Open Subtitles | أنتِ تعرفي إنّه غير قانوني بزرع جثّة وهدر وقتنا، صحيح؟ |
Um dia perfeito para desenterrar o querido cadáver da mãe. | Open Subtitles | إنّه ليوم مثاليّ لاستخراج جثّة أمنا العزيزة. |
- A última vez que vimos isto foi junto ao corpo de uma miúda morta. | Open Subtitles | ماذا؟ آخر مرّة رأينا حقيبة الغولف تلك، كانت بجانب جثّة الفتاة المقتولة |