"جحافل" - Traduction Arabe en Portugais

    • legiões
        
    • hordas
        
    Ao contrário das outras tribos celtas, as legiões romanas não respeitam o papel sagrado dos druidas TED على خلاف القبائل الكلتية الأخرى جحافل الرومان لاتبدي أي إعتبار للدور المقدس للكهنة كصانعي سلام.
    Não combatemos um só animal, mas as legiões dos tempos, que se alimentam do sangue dos vivos. Open Subtitles اننا لا نحارب وحشا واحدا ولكن جحافل العصور يعيشون على الدماء
    A Humanidade digladiou-se contra legiões de mortos-vivos. Open Subtitles حُرّضت الإنسانيّة ضد جحافل الموتي الأحياء
    Os slogans exploravam agora o medo sexual das hordas comunistas. Open Subtitles كانت شعارات تلك الفترة تلعب على وتر المخاوف الجنسية من جحافل الجيش الروسى
    Projetada para deter as hordas nómadas da Ásia Central e a crescer, nos 1800 anos que se seguiram, Open Subtitles صُمِّمَ لِردع جحافل وسط آسيا البربرية, و امتدَّ حتى الألف و الثمان مائة سنة اللاحقة.
    Há quatro invernos, uma flecha atingiu-me a lutar contra as hordas do Norte. Open Subtitles قبل أربعة فصول شتاء، تلقيت سهماً في الظهر، أثناء محاربة جحافل الشمالية
    legiões dos seus cientistas disseram que curar anormais de meteoros era impossível. Open Subtitles جحافل علمائك قالوا أن معالجة المصابين بالنيزك مستحيل
    Um dos portões do Vazio abriu-se e por ele, passaram legiões maléficas de fúrias demoníacas... Open Subtitles بوابة عوجاء ربما قد فتحت ورمت به ينحدر جحافل الخسيس من الغضب شيطاني.
    Tenho legiões que vivem só para fazer a minha vontade. Open Subtitles لديّ جحافل تعيش في سبيل تحقيق مشيئتي فحسب.
    Para sujar o órgão nobre. As legiões rosula caiu para nossas espadas. Open Subtitles عقابا لك جحافل الرسول سقطت تحت ضربات سيوفنا
    Quantas legiões são necessárias para segurar os Orcs? Open Subtitles كم عدد جحافل سوف تحتاج إلى عقد العفاريت في المكان؟
    As legiões de António se aquecem com o seu próprio fogo. Open Subtitles جحافل "أنطونيو" تدفئ نفسها بنيرانها الخاصة
    Então e as legiões de mulheres jornalistas a comerem-te nas mãos? Open Subtitles هيا، ماذا عن جحافل الصحفيات تحت أقدامك؟
    Mas também não queremos aqui legiões de fanfarrões pomposos, com as suas novas armas chiques. Open Subtitles لا لكنّنا لا نريد جحافل الحجاج متبجّحين مغرورين بالمجيئ هنا ايضا ،
    Os seus batedores dirigiam-se para sul, em direção às legiões de Crasso. Ele enviará mais, quando estes não regressarem. Open Subtitles كانت كشافته يتجهون جنوبًا إلى جحافل (كراسوس)، سيرسل المزيد حينما لا يعودوا.
    Com hordas de refugiados com a perda de terras de cultivo, a nossa falta de alimentos estava a aumentar. Open Subtitles مع جحافل من اللاجئين وخسارة الأراضي الزراعية جعلت محصولنا الغذائي ينقص بشكلٍ كبير
    Nada além de cidades arrasadas e hordas de zombies por toda a parte. Open Subtitles لا يوجد شيء سوى مُدُن سُويّت بالأرض و جحافل زومبي في كل إتجاه و لذلك
    Receie as hordas vorazes que surgem no nosso caminho. Open Subtitles الخوف ان يكون هناك جحافل فى طريقهم لهنا
    Eu é que agradeço... por permitir que esteja aqui sem hordas de turistas. Open Subtitles أنا من يفترض بي شكرك للسماح لي أن أكون هنا دون جحافل السياح.
    hordas de mulheres solteiras que esperam atingir o destino final: Open Subtitles جحافل من النساء غير المتزوجات مزدحمة إلى ذلك، مساحة ضيقة الساخن... ... أمل لجعله إلى وجهتهم النهائية : حالة الزواج.
    As hordas do inferno aproximam-se! Open Subtitles جحافل من الجحيم تهددنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus