Estou tão desiludida. Habituei-me a ter algo à minha espera em casa. | Open Subtitles | أنا خائبة الظن جداً فقط اعتدت على العوده للمنزل لشيء ما |
Se ela for mesmo assim tão terrível deixa-a ficar... aqui na Terra. | Open Subtitles | اذا ستكون فظيعة جداً , فقط دعها تبقى هنا على الارض |
Mas sinto-me tão inútil aqui sentada sem poder fazer nada. | Open Subtitles | لَكنِّي أَشْعرُ باني عاجزة جداً فقط اجلس في البيت ولا اعَمَل شيءِ |
Estou tão feliz por, finalmente, irem ter uma crianca. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً فقط لأنكم حصلتم على طفل. |
Não toques no dinheiro. É tão óbvio. Age normalmente. | Open Subtitles | لا لمس المال ، هذا واضح جداً فقط كن هادئاًً |
És tão querida, uma querida e inocente menininha. | Open Subtitles | أنتِ لطيفةٌ جداً , فقط فتاة لطيفة و صغيرة و بريئة. |
Porque não dizemos: Isso é tão gay. | Open Subtitles | لماذا لا نقول أنه شاذ جداً فقط. |
Vou ficar tão azul, só de pensar em ti | Open Subtitles | سأكون حزيناً جداً فقط بالتفكير بشأنك |
Fiquei tão excitada que lhe saltei para cima ali mesmo. | Open Subtitles | أنا فقط... أصبحت مُثَارةً جداً فقط قفزت على جسده فوراً |
É tão hilariante! | Open Subtitles | هذا مضحك جداً فقط |
São tão deprimentes. | Open Subtitles | إنها كئيبة جداً فقط |
É tão cruel. | Open Subtitles | هذا قاسٍ جداً فقط. |