"جداً لأنْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • demais para
        
    Nunca estarei ocupado demais para me sentar e ouvir o que está na mente do meu filho, enquanto bebemos cacau quente. Open Subtitles لَنْ أكون أبداً مشغولاً جداً لأنْ أَجْلس ، أستمعُ بما يُفكر به إبني على أحلى كأس من الكاكاو الحارِ
    Quando eu tinha a tua idade o teu avô estava sempre ocupado demais para irmos. Open Subtitles عندما كُنْتُ بِعُمرك ، جَدُّكَ كَانَ دائماً مشغولاً جداً لأنْ يَأْخذُني للتخييم
    - É pura demais para ser cor-de-rosa. Open Subtitles شكلهاُ صافية جداً لأنْ تَكُونُ ورديةً.
    Eu fui guloso demais para questionar. Bebi o remédio. Open Subtitles أنا كُنْتُ طمّاع جداً لأنْ سؤال هذا.
    Nunca é cedo demais para desenvolvê-los. Open Subtitles أبداً لا مبكّر جداً لأنْ يُرسّخُهم.
    E nós somos grandes demais para passar pelos Kilrathi... e avisar a frota. Open Subtitles ونحن كبار جداً لأنْ زلّة ماضي الذي كرياثيين... ويُحذّرُ الأسطولَ.
    Tímida demais para te olhar. Open Subtitles خجول جداً لأنْ تحدق
    Ele é mesquinho demais para comprar um fato. Open Subtitles رخيص جداً لأنْ صفقة a بدلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus