| Há muito tempo que ela Não vai a um médico. | Open Subtitles | إنها مريضه جداً لم يراها طبيب منذ وقت طويل |
| a comunidade da Chinanet pode criar uma energia muito poderosa, como nunca aconteceu na história da China. | TED | و لكن بنفسه الإنترنت الصيني يستطيع خلق طاقة قوية جداً لم يسبق لها الحدوث في التاريخ الصيني. |
| Tinha expectativas muito baixas. Não há expetativas particulares quando só há um tipo. | TED | كان لدي توقعات منخفضة جداً. لم يكن لدي أي توقعات تذكر عندما كان هناك نوع واحد فقط. |
| Não tenhas tanta certeza. Tu nunca disseste isso quando eramos casados. | Open Subtitles | لا تكني متاكده جداً لم تقلس ذلك عندما كنت متزوجك |
| Ela era tão doce e correcta que eu Não poderia enganá-la. | Open Subtitles | كانت جميلة وصريحة جداً لم أستطع احتمال أن أكذب عليها |
| Estou com tanta fome, nunca imaginei que alguém pudesse ter tanta fome. | Open Subtitles | أنا جائعة جداً لم أعرف أحداً يمكن أن يكون جائعاً هكذا |
| Acho isto muito interessante. nunca tinha estado num barco. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أن هذا مثيرٌ جداً لم أكن علي متن سفينةٌ من قبل |
| muito triste, nunca deveria ter acontecido | Open Subtitles | هذه مأساة. هذا مُحزن جداً. لم يكن يُفترض أن يحدث. |
| muito bem. pensei que Não me reconhecerias após tantos anos. | Open Subtitles | جيد جداً لم اعتقد انه سيميزني بعد كل هذه السنوات |
| Eu sinto muito que Não pude chegar mais cedo. | Open Subtitles | آسفة جداً لم أستطعأن آتي إلى هنا في وقت أقرب |
| O apartamento, muito sossegado. Ele nunca esteve tão sossegado. | Open Subtitles | الشقة هادئة جداً لم يسبق أن كانت بهذا الهدوء |
| Sinto muito, eu Não queria que você ouvisse isso. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً. لم أعني أن تسمعي ذلك. |
| De uma maneira que nunca se iluminaria por mim, e isso deixava-me irritado porque... achei que Não a merecias. | Open Subtitles | فقط لأنها لم تَكُن لتفعل هذا معي. وإعتادت أن تجعلني غاضباً جداً.. لم أكُن أعتقدُ أنكَ تستحقها. |
| Fiquei tão transtornado que Não consegui dormir durante dias. | Open Subtitles | ،لقد كنت غاضبا جداً لم أستطع النوم لأيام |
| A lenda conta que ele era tão feio que Não encontrou uma mulher, por isso gerou filhos demónios a partir de montanhas. | Open Subtitles | تقول الأساطير بأنه كان قبيحاً جداً لم يستطع أيجاد زوجة لذا قام بالزواج مع الجبال و قام بأنجاب حجارة صغارة |
| Isto foi totalmente inesperado, ela nunca tinha sido vista a fazer isto. | TED | الآن هذا عفوي جداً. لم ترى ذلك يحدث من قبل. |