"جده" - Traduction Arabe en Portugais

    • avô
        
    • avó
        
    • Encontra-o
        
    • Encontrem-no
        
    • Encontre-o
        
    • avós
        
    • Encontra-a
        
    • Jeddah
        
    • pai dele
        
    O avô do Jeremy chegou do hospital, e está em coma. Open Subtitles جده وصل البيت من المستشفى وهو في غيبوبة ما العيب؟
    Mas quando ele fez 21 anos, e recebeu a herança do avô, ele teve dinheiro para todas as drogas que podia desejar. Open Subtitles ولكن عندما بلغ الـ21 من عمره، وإستلم ميراث جده.. صار بحوزته مالاً كافياً للحصول على كل أنواع المخدرات التي يتمناها.
    São jovens, não sabem qual é o vosso lugar no universo e querem ambos ser o favorito do avô. Open Subtitles أنتم شابّين، كلاكما غيرَ واثقين.. عن مكانكما في الكون.. وكلٌ منكما يريدُ أن يصبحَ المفضّل لدى جده.
    O Charlie Sloan diz que avó dele viu o avô com as vacas no ano passado. Open Subtitles تشارلي سلون قال أن جدته رأت جده يرعى الأبقار للمنزل السنة الماضية.
    Já é difícil ter o Stewie lá longe em Palm Springs a vistar a avó e o avô. Open Subtitles تكفيني صعوبه البعد عن ستيوي وهو يزور جده وجدته في بالم سبرنج
    Encontra-o. Leva-o ao quarto andar do hospital. Se o médico cuidar dele a tempo, ganhas o dinheiro. Open Subtitles جده واحضره إلي الدور الرابع من المستشفي هناك طبيب في المستشفي احضره في الوقت المحدد
    Encontrem-no, dirijam-se para as coordenadas de saída. Open Subtitles جده واذهب إلى موقع الاستخراج
    É atrasado. A coisa é grave, pensa que sou o avô dele. Open Subtitles أنه شخص مختل، ومستوى إدراكه سيء أيضاً، لذا يظن أنّي جده.
    Eu tenho um amigo em Portugal cujo avô construiu um veículo com uma bicicleta e uma máquina de lavar para que pudesse transportar a sua família. TED لدي صديق في البرتغال جده بنى سيارة من دراجة و غسالة ملابس ليستخدمها للتنقل
    O marido escrevera uma História defendendo que o seu avô teria sido melhor imperador do que Alexios. Mas Anna discordou dele. TED كان زوجها قد كتب تاريخًا بحجة أن جده من شأنه أن يجعل من إمبراطور أفضل من اليكسيوس، لكن آنا لم توافق
    E assim, esperamos que um dia, com a ajuda destes dispositivos, alguém não tenha de passar pelo que passei, e perder o avô. TED لذا نأمل في يوم من الأيام، بمساعدة هذه الأجهزة، بأن لا يفقد أحدنا جده أو جدته مثلما حدث معي.
    O avô dele foi um herói na Guerra Civil. Open Subtitles جده كان بطلاً فى الحرب الأهلية الأمريكية
    Depois, foram até à Ilha de Balboa, para que George Michael pudesse trabalhar no negócio de gelado de banana, que o avó criara em 1953. Open Subtitles ثم اتجهوا الى جزيرة بالوبا يعمل جورج مايكل فى كشك الموز المجمد و الذى اسسه جده عام 1953
    Espero que a minha mãe cuide bem de ti... porque ela está muito emocionada de se tornar uma avó. Open Subtitles أتمنى أن تكون أمي تعتني بكِ كثيراً لأنها تتطلع لكي تصبح جده
    Madeleine foi amada mulher, mãe, avó e amiga. Open Subtitles مادلين كانت زوجة محبوبه و أم، و جده ، و صديقه
    - O Kyle deve estar aí, Encontra-o. Open Subtitles -لا بد أن يكون كايل هنالك, حسناً ؟ جده فقط
    Vai até Long Beach... Encontra-o, avalia as suas condições e trá-lo para cá. Open Subtitles الان اذهب الي "لونج بيتش"ش جده و قيم حالته و احضره الي هنا
    Encontra-o e diz-lhe que vou atrás dele. Entendeste? Open Subtitles جده وقل له إنّي آتٍ في أثره، أتفهم؟
    Encontrem-no! Open Subtitles فقط جده لي
    Se quer que o examine, Encontre-o. Open Subtitles . اذا تريدني أن أكشف عليه , جده
    Outras vezes, esse mesmo rapazinho estava em casa dos avós, a alimentar os cavalos docemente. TED أحيانًا نفس ذلك الطفل الصغير عندما يكون عند جده وجدته، يطعم الخيول برأفة.
    Encontra-a que eu levo-te a ver a Venus, sabes, aquela cadelinha Jack Russell que tu queres saltar em cima? Open Subtitles جده وأنا آخذك لترى حبيبتك فينوس كلبة جاك روسل الصغيرة؟ التي تحاول أن تقفز إليها
    Bem-vindo ao Hyatt Jeddah. Open Subtitles مرحبا بك في "حياة جده".
    Eu não sou o meu pai, nem o pai dele nem o pai do pai dele. Open Subtitles أنا لست مثل أبي, ولا مثل أبيه أو جده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus