"جدوى" - Traduction Arabe en Portugais

    • vale
        
    • inútil
        
    • sentido
        
    • adianta
        
    • sucesso
        
    • fútil
        
    • serve
        
    • inúteis
        
    • em vão
        
    • em nada
        
    • escusado
        
    • futilidade
        
    • necessidade
        
    • viabilidade
        
    Quando eles estão com medo não vale a pena falar com eles. Open Subtitles سنُعطيكم 3 دقائق عندما يخافوا، فلا جدوى من محاولة التحدث معهم
    Devia saber que não vale a pena explicá-lo a civis. Open Subtitles كان يجب أن أدرك عدم جدوى تفسير هذا للمدنيين
    É inútil, até eu saber o que se passa com o gado. Open Subtitles لا داعيّ إلى العمل بلا جدوى قبل معرفة ما سيّحل بقطيعي
    Isto torna as suas contribuições fúteis e sem sentido? TED هل يجعل هذا مساهمتهم دون جدوى ودون معنى؟
    Isto não adianta nada. Falei que não iria ver mais ninguém. Open Subtitles لا جدوى من هذا, لا أريد رؤية أيّ أحد آخر.
    Entre 2004 e 2008, eu tentei sem sucesso entrar na indústria musical do Quénia. TED بين عامي 2004 و2008، حاولت دون جدوى دخول صناعة الموسيقى الكينية.
    Sinto o cheiro do teu sangue. Não vale a pena fugir. Open Subtitles يمكنني أنّ أشم رائحة دمائكِ، ليس هنالك جدوى من الهرب.
    - Olha, não vale a pena sair com alguém de quem posso gostar, se o conheço no momento certo mas que neste momento seria só um homem de transição. Open Subtitles لا جدوى من مواعدة أحد قد يروقني لو إلتقيته في الموعد المناسب لكنه الآن لن يمثّل لي شيئاً سوى مرحلة إنتقالية
    Não vale a pena dizer às jovens que um homem não serve, não acha? Open Subtitles لا جدوى من إخبار فتاة شابة أن الرجل ذو سمعة سيئة، أليس كذلك؟
    Eu sei o que estou fazer. Mas não vale a pena ir aí se não me pode tocar. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعل لكن لا جدوى إن كنتِ لا تستطيعين لمسي
    Não posso continuar aqui de braços cruzados. Sinto-me tão inútil! Open Subtitles لا يمكنني الاستمرار بالجلوس هنا، أشعر بأني بلا جدوى
    É inútil esconder isso por mais tempo. Ele sabe sobre o bebê. Open Subtitles لا جدوى من الإختباء أكثر من هذا إنه يعرف بشأن الطفل
    Seguir as regras é inútil. Não irias aprender nada. Óptimo. Open Subtitles إتباع القواعد كان بلا جدوى وكنتَ لن تتعلّم شيئاً
    Não faz sentido falar sobre isso agora. Está tudo acabado. Open Subtitles .لا جدوى من الخوض في هذه المسألة .الأمر منتهي
    Disse que a missão foi cumprida. Não faz sentido ficarmos aqui. Open Subtitles قال أن المهمة انتهت وقال انه لا جدوى من البقاء
    Até que subitamente percebi que não fazia sentido estar zangado com as pessoas que amava por serem como era. Open Subtitles حتى أدركت فجأة لا يوجد جدوى من أن تغضب من أناس تحبهم لكونهم على ما هم عليه
    Creio que não adianta nada sugerir-lhe que fique no carro, Inspectora. Open Subtitles لا أظن أن هناك أي جدوى في اقناعك بالبقاء في السيارة,أيتها المحققة ؟
    Já tentámos entrar lá pela porta astral sem sucesso, mas se está na cartela, tem de haver uma porta algures. Open Subtitles لقد تم الاتصال به ولكن دون جدوى ولكن اذا كان على الخرطوشة يجب أن يكون هناك بوابة
    Para quê? É fútil." E estamos a tentar dizer-lhes "Não é fútil. TED ونحن نحاول إخبارهم أنها ليست بدون جدوى:
    Não serve de nada. É preciso homens para atacar a vila. Open Subtitles لا جدوى من المدفعيه الامر يتطلب رجالا ليهاجموا البلده
    Impotente, assistiu ao seu filho mais novo, Peter, a sofrer de desnutrição, enquanto as suas pernas lentamente ficavam encurvadas e inúteis, TED لقد اضطرت لتشاهد أصغر أبنائها، بيتر، وهو يعاني من سوء التغذية. لتتقوس رجليه ببطء وتصبح بلا جدوى
    Procurou as pedras durante anos e, mesmo com os seus vastos recursos, a busca foi em vão. Open Subtitles قال إنه بحث عن الحجارة لسنوات وبالرغم من الموارد الوفيرة لديه كان بحثه بلا جدوى
    Apareceram aí detectives a fazer perguntas por poucos dias, resultou em nada. Open Subtitles جاء المحققين بعد ذلك وقاموا بالإستجوابات ولكن بدون جدوى
    Dantes, também não eram ensinados. É escusado fazermo-nos de parvos. Open Subtitles تم تدريسهم من قبل لا جدوى من التصرّف ببلادة
    Eu ofereço liberdade àqueles que percebem a futilidade que é lutarem uns contra os outros. Open Subtitles أنا أقدّم الحرية لكل من يرى عدم جدوى الأمر في قتال بعضهم البعض
    Eu sei disso, mas não há necessidade de especular o pior cenário. Open Subtitles أنا أدرك ذلك، لكن لا توجد جدوى من التكهن بأسوأ الأحوال.. لم نصل هناك بعد
    Encomendámos um estudo de viabilidade económica para tentar fazer o processo. TED وهكذا فوضنا مهمة إجراء دراسة جدوى اقتصادية لمحاولة بناء قضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus