Quando eles estão com medo não vale a pena falar com eles. | Open Subtitles | سنُعطيكم 3 دقائق عندما يخافوا، فلا جدوى من محاولة التحدث معهم |
Devia saber que não vale a pena explicá-lo a civis. | Open Subtitles | كان يجب أن أدرك عدم جدوى تفسير هذا للمدنيين |
É inútil, até eu saber o que se passa com o gado. | Open Subtitles | لا داعيّ إلى العمل بلا جدوى قبل معرفة ما سيّحل بقطيعي |
Isto torna as suas contribuições fúteis e sem sentido? | TED | هل يجعل هذا مساهمتهم دون جدوى ودون معنى؟ |
Isto não adianta nada. Falei que não iria ver mais ninguém. | Open Subtitles | لا جدوى من هذا, لا أريد رؤية أيّ أحد آخر. |
Entre 2004 e 2008, eu tentei sem sucesso entrar na indústria musical do Quénia. | TED | بين عامي 2004 و2008، حاولت دون جدوى دخول صناعة الموسيقى الكينية. |
Sinto o cheiro do teu sangue. Não vale a pena fugir. | Open Subtitles | يمكنني أنّ أشم رائحة دمائكِ، ليس هنالك جدوى من الهرب. |
- Olha, não vale a pena sair com alguém de quem posso gostar, se o conheço no momento certo mas que neste momento seria só um homem de transição. | Open Subtitles | لا جدوى من مواعدة أحد قد يروقني لو إلتقيته في الموعد المناسب لكنه الآن لن يمثّل لي شيئاً سوى مرحلة إنتقالية |
Não vale a pena dizer às jovens que um homem não serve, não acha? | Open Subtitles | لا جدوى من إخبار فتاة شابة أن الرجل ذو سمعة سيئة، أليس كذلك؟ |
Eu sei o que estou fazer. Mas não vale a pena ir aí se não me pode tocar. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعل لكن لا جدوى إن كنتِ لا تستطيعين لمسي |
Não posso continuar aqui de braços cruzados. Sinto-me tão inútil! | Open Subtitles | لا يمكنني الاستمرار بالجلوس هنا، أشعر بأني بلا جدوى |
É inútil esconder isso por mais tempo. Ele sabe sobre o bebê. | Open Subtitles | لا جدوى من الإختباء أكثر من هذا إنه يعرف بشأن الطفل |
Seguir as regras é inútil. Não irias aprender nada. Óptimo. | Open Subtitles | إتباع القواعد كان بلا جدوى وكنتَ لن تتعلّم شيئاً |
Não faz sentido falar sobre isso agora. Está tudo acabado. | Open Subtitles | .لا جدوى من الخوض في هذه المسألة .الأمر منتهي |
Disse que a missão foi cumprida. Não faz sentido ficarmos aqui. | Open Subtitles | قال أن المهمة انتهت وقال انه لا جدوى من البقاء |
Até que subitamente percebi que não fazia sentido estar zangado com as pessoas que amava por serem como era. | Open Subtitles | حتى أدركت فجأة لا يوجد جدوى من أن تغضب من أناس تحبهم لكونهم على ما هم عليه |
Creio que não adianta nada sugerir-lhe que fique no carro, Inspectora. | Open Subtitles | لا أظن أن هناك أي جدوى في اقناعك بالبقاء في السيارة,أيتها المحققة ؟ |
Já tentámos entrar lá pela porta astral sem sucesso, mas se está na cartela, tem de haver uma porta algures. | Open Subtitles | لقد تم الاتصال به ولكن دون جدوى ولكن اذا كان على الخرطوشة يجب أن يكون هناك بوابة |
Para quê? É fútil." E estamos a tentar dizer-lhes "Não é fútil. | TED | ونحن نحاول إخبارهم أنها ليست بدون جدوى: |
Não serve de nada. É preciso homens para atacar a vila. | Open Subtitles | لا جدوى من المدفعيه الامر يتطلب رجالا ليهاجموا البلده |
Impotente, assistiu ao seu filho mais novo, Peter, a sofrer de desnutrição, enquanto as suas pernas lentamente ficavam encurvadas e inúteis, | TED | لقد اضطرت لتشاهد أصغر أبنائها، بيتر، وهو يعاني من سوء التغذية. لتتقوس رجليه ببطء وتصبح بلا جدوى |
Procurou as pedras durante anos e, mesmo com os seus vastos recursos, a busca foi em vão. | Open Subtitles | قال إنه بحث عن الحجارة لسنوات وبالرغم من الموارد الوفيرة لديه كان بحثه بلا جدوى |
Apareceram aí detectives a fazer perguntas por poucos dias, resultou em nada. | Open Subtitles | جاء المحققين بعد ذلك وقاموا بالإستجوابات ولكن بدون جدوى |
Dantes, também não eram ensinados. É escusado fazermo-nos de parvos. | Open Subtitles | تم تدريسهم من قبل لا جدوى من التصرّف ببلادة |
Eu ofereço liberdade àqueles que percebem a futilidade que é lutarem uns contra os outros. | Open Subtitles | أنا أقدّم الحرية لكل من يرى عدم جدوى الأمر في قتال بعضهم البعض |
Eu sei disso, mas não há necessidade de especular o pior cenário. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك، لكن لا توجد جدوى من التكهن بأسوأ الأحوال.. لم نصل هناك بعد |
Encomendámos um estudo de viabilidade económica para tentar fazer o processo. | TED | وهكذا فوضنا مهمة إجراء دراسة جدوى اقتصادية لمحاولة بناء قضية. |