"جدوى من" - Traduction Arabe en Portugais

    • vale a pena
        
    • adianta
        
    • faz sentido
        
    • É fútil
        
    • há motivo
        
    • é inútil
        
    Quando eles estão com medo não vale a pena falar com eles. Open Subtitles سنُعطيكم 3 دقائق عندما يخافوا، فلا جدوى من محاولة التحدث معهم
    Sinto o cheiro do teu sangue. Não vale a pena fugir. Open Subtitles يمكنني أنّ أشم رائحة دمائكِ، ليس هنالك جدوى من الهرب.
    - Olha, não vale a pena sair com alguém de quem posso gostar, se o conheço no momento certo mas que neste momento seria só um homem de transição. Open Subtitles لا جدوى من مواعدة أحد قد يروقني لو إلتقيته في الموعد المناسب لكنه الآن لن يمثّل لي شيئاً سوى مرحلة إنتقالية
    Isto não adianta nada. Falei que não iria ver mais ninguém. Open Subtitles لا جدوى من هذا, لا أريد رؤية أيّ أحد آخر.
    Não faz sentido falar sobre isso agora. Está tudo acabado. Open Subtitles .لا جدوى من الخوض في هذه المسألة .الأمر منتهي
    Não vale a pena dizer às jovens que um homem não serve, não acha? Open Subtitles لا جدوى من إخبار فتاة شابة أن الرجل ذو سمعة سيئة، أليس كذلك؟
    Não vale a pena. Nunca vou encontrar a árvore. Open Subtitles لا جدوى من هذا ، لن أعثر على الشجرة مطلقاً
    Temos pontos de vista tão diferentes que não vale a pena debatê-los. Open Subtitles آرائنا مختلفة في هذا الشأن ولا جدوى من النقاش.
    Não vale a pena referir estes morcegos, pensei. Open Subtitles حان دورك في القيادة لا جدوى من ذكر مسألة الخفافيش حسبما ظننت
    Bem, não vale a pena tentar encobrir os teus amigos. Open Subtitles حسناً, لا جدوى من محاولة التغطية على أصدقائك
    Já não vale a pena fingir, pois não? Open Subtitles لا جدوى من التظاهر بعد الآن . أليس كذلك ؟
    Bem, ainda não vale a pena entrar em pânico. Open Subtitles حسناً ليس هناك جدوى من الذعر حتى الأن
    - Não vale a pena salvar a Clare, se não conseguirmos sair daqui todos. Open Subtitles نعم , هذا الاتجاه لا جدوى من أنقاذ كلير أن لم نتمكن كلنا من الخروج من تلك المنطقة
    Não vale a pena estarmos a ter esta discussão porque o jantar está prestes a ir para a mesa. Open Subtitles لا جدوى من خوض هذا الجدال لأن العشاء على وشك أن يكون على الطاولة.
    Não adianta nada chorar por causa de alguém assim. Open Subtitles لا جدوى من البكاء بسبب شخص مثل هذا
    Não adianta incomodarem-se todos, porque o que sinto, neste momento, hoje... Open Subtitles لذا لا جدوى من إزعاج نفسيكما بسبب شعوري اليوم؟
    Acho que não adianta pedir-lhes que esperem, pois não? Open Subtitles أظن لا جدوى من أن نطلب منهم انتظارنا صحيح؟
    Disse que a missão foi cumprida. Não faz sentido ficarmos aqui. Open Subtitles قال أن المهمة انتهت وقال انه لا جدوى من البقاء
    Ficará sempre na mesma, faça o que fizer, por isso não faz sentido ser dura ou corajosa. Open Subtitles ينتهي بك المطاف كما هو مهما فعلت، لا جدوى من المحاولة بأن تكوني قوية وشجاعة
    É fútil imaginares que podes vencer. Open Subtitles لا جدوى من التفكير أنّهُ يمكنكِ الفوز عليّ.
    Olha, tu vais matar-me. Não há motivo para magoá-los. Open Subtitles ستقتلني، لا جدوى من إلحاق الأذى بهم
    é inútil esconder isso por mais tempo. Ele sabe sobre o bebê. Open Subtitles لا جدوى من الإختباء أكثر من هذا إنه يعرف بشأن الطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus