Vocês merecem. | Open Subtitles | أنتم جديرين بهذا. |
De mauzões que não o merecem. | Open Subtitles | رجال أشرار غير جديرين به |
Não sei se me merecem. | Open Subtitles | ...لا أعرف إن كنتم جديرين بي.. |
Pois, eu sei. Tenho a certeza que há montes de candidatos mais merecedores. Não! | Open Subtitles | نعم أعرف، أنا واثق أن هناك مرشّحين جديرين بها أكثر |
-Oxalá sejamos merecedores, Robin. | Open Subtitles | - هل نحن جديرين , روبن - أنتِ كذلك , أمي |
Parece-me outro teste do Orion para ver se somos merecedores. | Open Subtitles | يبدو أنّه إختبار آخر من (أورين) ليرى إن ما كنّا جديرين. |
E ainda acho que vale a pena confiar nas pessoas, e todos os dias, essa parte de mim fica mais forte | Open Subtitles | ولا زلت أؤمن أن الناس جديرين بالثقة، وكل يوم، ذلك الجزء منّي يتقوى شيئاً فشيئاً |
Agradecemos-Te pelas muitas bênçãos que lançaste sobre nós, e esperamos ser sempre merecedores do Teu amor. | Open Subtitles | نحن نشكرك على كل النعم التي أنعمت ...بها علينا آملين أن نكون دائماً جديرين بحبَك ! |
Porque não se pode confiar nos teus lobos. | Open Subtitles | تعال بمفردك، لأن ذئابك غير جديرين بالثقة. |
Ela estava certa. Não dá para confiar em humanos. | Open Subtitles | ولكنها كانت محقة البشر غير جديرين بالثقة |