"جدّتكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua avó
        
    • a avó
        
    • sua avó
        
    Não... Não ias convencer a tua avó a ficar longe da cozinha. Open Subtitles كلا ، لا تستطيعين إقناع جدّتكِ على البقاء بعيدة عن المطبخ
    Estou mais chateado por teres deixado as cuecas da tua avó na minha cama. Open Subtitles لست مستاءاً بقدر ما أنا مستاء منكِ لأنكِ تركتِ ملابس جدّتكِ الداخلية في فراشي
    Há coisas sobre as quais não gosto de falar com a tua avó. Open Subtitles هناك بعض الأشياء لا أحب أن أتحدّث مع جدّتكِ عنها
    Podes ficar em casa comigo e com a avó. Open Subtitles يمكنكِ وحسب البقــاء في المنزل مع جدّتكِ ومعي
    Sei, boneca, mas a avó tricotou só para ti. Open Subtitles أعرف يا دُميتي، لكن جدّتكِ غزلته خصيصاً لكِ
    Precoce, acho que sabe o que a sua avó falaria sobre isso. Open Subtitles ما الذي كانت ستقوله جدّتكِ حول هذا
    Ainda tenho um bom emprego, o negócio da tua avó como conselheira está a melhorar. Open Subtitles مازال لدي وظيفة جيدة, وعمل جدّتكِ في التدريب على الحياة بدأ يثمر.
    Porque o teu avô o deu à tua avó, antes de ir para Espanha. Open Subtitles جدّكِ وهبهُ جدّتكِ قبل رحيلّه عن" اسبانيا".
    Felizmente, a tua avó não precisará mais dela. Open Subtitles لحسن الحظّ، فلن تحتاجه جدّتكِ بعد الآن.
    Aquele carro na serventia É o da tua avó? Open Subtitles هل هذه سيارة جدّتكِ الّتي في الموقف؟
    Pus as coisas da tua avó algures por aqui. Open Subtitles وضعت أغراض جدّتكِ هنا في مكان ما
    A tua avó mandou-me vir buscar-te. Open Subtitles لقد أرسلتني جدّتكِ للبحث عنكِ
    Porque o teu avô deu-o à tua avó antes de ir para Espanha. Open Subtitles لأنّ... جدّكِ وهبهُ جدّتكِ... قبلرحيلّهعن "اسبانيا"...
    - Ganhas como a tua avó. Open Subtitles تربحين مثل جدّتكِ
    A tua avó colecciona lixo. Open Subtitles جدّتكِ عبارة عن جامعة أغراض
    Podes levar a tua avó e a sua produção de "Rei Lear" para a faculdade contigo. Open Subtitles نعم، بإمكانكِ إصطحاب جدّتكِ وإنتاجها الكامل لـ"الملك (لير)" إلى الجامعة معكِ.
    a avó viajou. Open Subtitles بربّكِ. جدّتكِ في الجزء الأعلى من المدينة.
    Por que a avó está na mesa e tu estás no chão? Open Subtitles لمَ جدّتكِ على الطاولة -ولمَ أنتِ على الارض؟
    a avó vai buscar-te depois das aulas, está bem? Open Subtitles جدّتكِ ستقلّك بعد المدرسة حسناً ؟
    Se a sua avó é quem diz ser, usou o diamante no dia em que o Titanic se afundou. Open Subtitles وهذا مفاده إذا جدّتكِ جادّة في زعمها فإنّها كانت ترتدي الماسة يوم غرق (تيتانِك).
    Não, a sua avó. Open Subtitles {\pos(195,240)} كلاّ، بل جدّتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus