"جذبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • atraiu
        
    • atrai
        
    • atrair
        
    • atenção
        
    • atraída
        
    • agarrou
        
    • atraído
        
    • atraíram
        
    Sabem, a Meg atraiu muito interesse de várias faculdade. Open Subtitles تعلمون، ميج جذبت اهتمام من العديد من الكليات.
    Parece que ela atraiu muita gente, não é? Open Subtitles يبدو أنها جذبت جمهوراً كبيراً أليس كذلك؟
    O ruído atrai os predadores. Open Subtitles كلما صرخت أكثر كلما جذبت القرش أكثر
    Conseguiram atrair o FBI, que nos ordenou para o recuperarmos. Open Subtitles لقد جذبت ايضا مكتب التحقيقات الفيدرالية، وقد امرونا بإسترجاعه.
    Atraíste a atenção de pessoas muito importantes. E vêem potencial em ti. Open Subtitles لقد جذبت إهتمام أناسٌ مهمة جدًا، وهم يرون إمكانية عالية بك.
    E como estou loucamente atraída por você, sugiro, enfaticamente, que faça um completo exame físico e psicológico imediatamente. Open Subtitles ومنذ أنا جذبت بعنف لك، أقترحت بشدة أن تحصل على الفحص بدني و النفسي بالكامل على الفور.
    Teal'c olhou. Eu olhei. agarrou a minha cabeça. Open Subtitles تيلك نظر فيها ، و أنا نظرت فيها ثم جذبت رأسى و أغمى علي ثم أفقت
    Eu também posso ter atraído atenções a caminho daqui. Open Subtitles أيضًا ربما أكون قد جذبت بعض الانتباه وأنا في طريقي إلى هنا
    Lendas destas cidades perdidas atraíram o norte-americano John Lloyd Stephens, um explorador que publicava livros sobre as suas viagens. Open Subtitles قصص عن تلك المدن المختفية شمال امريكا جذبت جون لويد ستيفين المستكشف الذي ألف كتاب عن رحلاته
    Em 1897, uma das maiores corridas do ouro da história atraiu 250.000 aventureiros através das passagens nevadas do Alasca até os campos de ouro de Klondike. Open Subtitles في 1897، احدي الضربات ذهبية الكبري جذبت ربع مليون هارب خلال الحصون الثلجية في ألاسكا
    Infelizmente para o Kenny, o aftershave que ele trazia atraiu os Doberman. Open Subtitles لسوء حظ كيني القلونيا التي كان يلبسها جذبت دوبرمانز.
    Hoje, o campeonato nacional atraiu a realeza da patinagem, Open Subtitles اليوم البطولة الوطنية للتزلج جذبت العائلة المالكة
    Drakkar Noir atraiu muito mais do que os cães. Open Subtitles ان دراكر نوير جذبت ليس فقط الكلاب
    Foi por isso que atrai o Roman Navikev até Bear Valley... Open Subtitles السبب في أنني جذبت الروماني نافيكوف لوادى الذئاب ...
    Kwangtung, Fuoshan é a origem do estilo de arte martial chinesa Nan Tian's Devido a essa fama, atrai todas as escolas e todos os estilos de artes marciais. Open Subtitles ـ[كونغ تونغ]، [فيوتشان]، هو مكان اصول الفنون القتالية الصينية و بفضل شهرتها، جذبت [كونغ تونغ] جميع المدارس و جميع اصناف الفنون القتالية و نشأت هناك اصبحت اليوم [فيوتشان] مدينة الفنون القتالية
    O senhor atrai uma multidão. Open Subtitles أنت بالفعل جذبت الجماهير
    Este incidente está a atrair mais atenção do que a desejada. Open Subtitles هذه الحادثة جذبت اهتماماً أكثر مما أتحمله
    Pois quanto menor eu parecer... mais tubarões posso atrair na área Open Subtitles لهذا السبب أقوم بتصغير نفسي حقاً لأنه كلما قمت بتقليص نفسي جذبت المزيد من أسماك القرش
    Apesar desta incerteza, as referências a Artur chamaram a atenção de um aspirante a historiador, centenas de anos depois. TED بالرغم من هذه الشكوك، جذبت الكتابات عن آرثر انتباه مؤرخ طموح بعد مئات السنين.
    Esta tendência também captou a atenção de um tal Charles Darwin, que começou a pensar se um processo de cruzamento seletivo semelhante teria ocorrido na Natureza. TED وهذه النزعة جذبت اهتمام تشارلز داروين الذي تساءل عن حدوث عمليّة تربية انتقائيّة في الطبيعة.
    Mas é atraída por processos por difamação. Open Subtitles لكنّها جذبت العديد من دعاوى التشهير
    Quando a Sra. Sónia agarrou o Sr. Raj por trás... naquela altura, o Sr. Raj marcou o número do Sr. Rakesh. Open Subtitles عندما جذبت سونيا السيد راج من الخلف كان راج يتصل برقم السيد راكيش
    Ao procurar um túmulo aberto para poder vomitar, ouvi um som horrível, para o qual fui estranhamente atraído. Open Subtitles باحثا عن قبر مفتوح لاتقيئ فيه سمعت صوت رهيب والذي جذبت باتجاهه بصوره غريبه
    Tinham produzido esporos, os esporos atraíram insetos, os insetos tinham posto ovos, os ovos transformaram-se em larvas. TED لقد أنتجوا أبواغا، و الأبواغ جذبت حشرات الحشرات وضعت بيوضا. البيوض أصبحت يرقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus