Sabem, a Meg atraiu muito interesse de várias faculdade. | Open Subtitles | تعلمون، ميج جذبت اهتمام من العديد من الكليات. |
Parece que ela atraiu muita gente, não é? | Open Subtitles | يبدو أنها جذبت جمهوراً كبيراً أليس كذلك؟ |
O ruído atrai os predadores. | Open Subtitles | كلما صرخت أكثر كلما جذبت القرش أكثر |
Conseguiram atrair o FBI, que nos ordenou para o recuperarmos. | Open Subtitles | لقد جذبت ايضا مكتب التحقيقات الفيدرالية، وقد امرونا بإسترجاعه. |
Atraíste a atenção de pessoas muito importantes. E vêem potencial em ti. | Open Subtitles | لقد جذبت إهتمام أناسٌ مهمة جدًا، وهم يرون إمكانية عالية بك. |
E como estou loucamente atraída por você, sugiro, enfaticamente, que faça um completo exame físico e psicológico imediatamente. | Open Subtitles | ومنذ أنا جذبت بعنف لك، أقترحت بشدة أن تحصل على الفحص بدني و النفسي بالكامل على الفور. |
Teal'c olhou. Eu olhei. agarrou a minha cabeça. | Open Subtitles | تيلك نظر فيها ، و أنا نظرت فيها ثم جذبت رأسى و أغمى علي ثم أفقت |
Eu também posso ter atraído atenções a caminho daqui. | Open Subtitles | أيضًا ربما أكون قد جذبت بعض الانتباه وأنا في طريقي إلى هنا |
Lendas destas cidades perdidas atraíram o norte-americano John Lloyd Stephens, um explorador que publicava livros sobre as suas viagens. | Open Subtitles | قصص عن تلك المدن المختفية شمال امريكا جذبت جون لويد ستيفين المستكشف الذي ألف كتاب عن رحلاته |
Em 1897, uma das maiores corridas do ouro da história atraiu 250.000 aventureiros através das passagens nevadas do Alasca até os campos de ouro de Klondike. | Open Subtitles | في 1897، احدي الضربات ذهبية الكبري جذبت ربع مليون هارب خلال الحصون الثلجية في ألاسكا |
Infelizmente para o Kenny, o aftershave que ele trazia atraiu os Doberman. | Open Subtitles | لسوء حظ كيني القلونيا التي كان يلبسها جذبت دوبرمانز. |
Hoje, o campeonato nacional atraiu a realeza da patinagem, | Open Subtitles | اليوم البطولة الوطنية للتزلج جذبت العائلة المالكة |
Drakkar Noir atraiu muito mais do que os cães. | Open Subtitles | ان دراكر نوير جذبت ليس فقط الكلاب |
Foi por isso que atrai o Roman Navikev até Bear Valley... | Open Subtitles | السبب في أنني جذبت الروماني نافيكوف لوادى الذئاب ... |
Kwangtung, Fuoshan é a origem do estilo de arte martial chinesa Nan Tian's Devido a essa fama, atrai todas as escolas e todos os estilos de artes marciais. | Open Subtitles | ـ[كونغ تونغ]، [فيوتشان]، هو مكان اصول الفنون القتالية الصينية و بفضل شهرتها، جذبت [كونغ تونغ] جميع المدارس و جميع اصناف الفنون القتالية و نشأت هناك اصبحت اليوم [فيوتشان] مدينة الفنون القتالية |
O senhor atrai uma multidão. | Open Subtitles | أنت بالفعل جذبت الجماهير |
Este incidente está a atrair mais atenção do que a desejada. | Open Subtitles | هذه الحادثة جذبت اهتماماً أكثر مما أتحمله |
Pois quanto menor eu parecer... mais tubarões posso atrair na área | Open Subtitles | لهذا السبب أقوم بتصغير نفسي حقاً لأنه كلما قمت بتقليص نفسي جذبت المزيد من أسماك القرش |
Apesar desta incerteza, as referências a Artur chamaram a atenção de um aspirante a historiador, centenas de anos depois. | TED | بالرغم من هذه الشكوك، جذبت الكتابات عن آرثر انتباه مؤرخ طموح بعد مئات السنين. |
Esta tendência também captou a atenção de um tal Charles Darwin, que começou a pensar se um processo de cruzamento seletivo semelhante teria ocorrido na Natureza. | TED | وهذه النزعة جذبت اهتمام تشارلز داروين الذي تساءل عن حدوث عمليّة تربية انتقائيّة في الطبيعة. |
Mas é atraída por processos por difamação. | Open Subtitles | لكنّها جذبت العديد من دعاوى التشهير |
Quando a Sra. Sónia agarrou o Sr. Raj por trás... naquela altura, o Sr. Raj marcou o número do Sr. Rakesh. | Open Subtitles | عندما جذبت سونيا السيد راج من الخلف كان راج يتصل برقم السيد راكيش |
Ao procurar um túmulo aberto para poder vomitar, ouvi um som horrível, para o qual fui estranhamente atraído. | Open Subtitles | باحثا عن قبر مفتوح لاتقيئ فيه سمعت صوت رهيب والذي جذبت باتجاهه بصوره غريبه |
Tinham produzido esporos, os esporos atraíram insetos, os insetos tinham posto ovos, os ovos transformaram-se em larvas. | TED | لقد أنتجوا أبواغا، و الأبواغ جذبت حشرات الحشرات وضعت بيوضا. البيوض أصبحت يرقات |