Tens de decidir se as tuas raízes estão entrelaçadas a ponto de ser inconcebível conseguires alguma vez partir. | Open Subtitles | من المفروض عليك أن تحسبي سواء جذورك أصبحت مجدلة جدا إنّه لا يصدّق بأنّ تفترقا أبدا |
as tuas raízes num local específico ou estão esparramadas neste terreno vazio? | Open Subtitles | هل جذورك في موقع معين؟ أم أنها مبعثرة حول هذه الأرض المقفرّة القاحلة؟ |
"as tuas raízes do Norte..." | Open Subtitles | ربما، وانت تعرف، جذورك في الشمال، لكم نعم. |
Um, o passado... a ligação com as tuas raízes e com o homem que foste. | Open Subtitles | واحدة، الماضي... جذورك والرجل الذي كنت عليه |
Digamos que está a criar raízes e eu estou a arrancá-las. | Open Subtitles | لنقل أنّك تريد أن تضع جذورك وأنا أريد الهروب |
Quiseste vir para cá, para encontrar as tuas raízes, e começar de novo. | Open Subtitles | أردت القدوم... والعثور على جذورك والبدء من جديد |
Estiveste a estudar a comida italiana, mas não exploraste as tuas raízes. | Open Subtitles | أمضيت وقتاً تدرس الطعام في "إيطاليا"، لكنك لم تستكشف جذورك. |
Espero que tenhas acabado com as tuas raízes. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون انتهيت-من لمس جذورك |
O que era aquilo? Riverdance? Voltaste para as tuas raízes irlandesas? | Open Subtitles | Riverdancing)ماذا كان هذا) هل أنت تستعيد جذورك الأيرلنديه ؟ |
Mas estas são as tuas raízes. | Open Subtitles | لكن هذه جذورك |
as tuas raízes estão aqui. | Open Subtitles | جذورك هنا. |
Para ficar forte, primeiro tem de criar raízes profundas... dentro do nada, mas aprender a encarar... a sua mais solitária solidão. | Open Subtitles | كي تنمو قوياً ...عليك في البداية أن تغرس جذورك عميقاً في الخواء لكن تعلّم أن تواجه أعظم الوحشة |