"جرأة" - Traduction Arabe en Portugais

    • coragem
        
    • tomates
        
    • ousado
        
    • lata
        
    • corajoso
        
    • ousada
        
    • arrojado
        
    • audácia
        
    • corajosa
        
    • ousadia
        
    • atrevido
        
    • arrojada
        
    • audacioso
        
    • consequência
        
    • bolas
        
    Vi-te nos jornais. Deve ter muita coragem para enfrentar a policia assim. Open Subtitles رأيتُ صورتك في الصحف، لديك جرأة كبيرة لمواجهة الشرطة كما فعلتِ
    Não tenho coragem nenhuma, se houver uma batalha. Nós não temos coragem. Open Subtitles الأمر لا يتطلب جرأة إذا كنت بصدد معركة لن يحدث ذلك، ليس لأحد منّا.
    Para ver se tinhas tomates para o próximo trabalho. Open Subtitles لأرى ما إذا كان لديك جرأة للوظيفة المقبلة.
    E quanto mais ousado o sonho, maior é o feito de design necessário para o alcançar. TED وكلما زادت جرأة الحلم، ازداد تفرد التصميم المطلوب تحقيقه.
    Tens uma grande lata para apareceres no meu funeral! Open Subtitles لديك جرأة كبيرة لتظهر وجهك الآسف في جنازتي
    Então um deles, o mais corajoso veio para cima de nós e sentou-se ao lado da Katerina. Open Subtitles واحد منهم كان أكثر جرأة من الآخر فأتى وجلس القرفصاء بجانب كاترينا
    Mas mais importante ainda, mostrou-me o quão ousada e corajosa posso ser. TED لكن الأهم من ذلك، أظهر لي مقدار جرأة شجاعتي.
    Este homem tinha coragem como um touro. Foi para à revolução como um bandido, Open Subtitles هذا الرجل كان لديه جرأة عظيمة كالثور فذهب للثورة كقاطع طريق عظيم
    Alguém teve a coragem de enviar um postal à professora McCraw num papel quadrado coberto com pequenos cálculos. Open Subtitles هناك شخص يملك جرأة بقدر كبير لكِ يُرسل للأنسه ماكرو بطاقه على ورقة مربعة . ملفوفة بأغطيه مبالغ بها
    Demonstrou coragem. Outro jornalista teria aproveitado o exclusivo. Open Subtitles ما فعلته هناك تطلب جرأة,بينما معظم الآخرين يسعون للحصول على الخبر الحصري
    Somente isso, nos meus registros, demonstra muita coragem. Open Subtitles وهذا لوحده، حسبَ رأيي، يستلزم جرأة كبيرة.
    Tudo isto deixa de me confortar quando encontro gente ignorante, cobarde, amarga e fanática, sem qualquer talento, ou coragem, gente como tu que desrespeita coisas que não percebe, quando, na verdade, devias dizer "Obrigado, meu" Open Subtitles هذا الغرور هو ما يريحني عندما أواجه هؤلاء الجاهلون، الجبناء، السكارى و المتعصبون الذين ليس لديهم أي موهبة أو جرأة.
    No meu, o que me deu vida não tem tomates. Open Subtitles ولكن في عالمي ، من أعطاني حياة ليس لديه جرأة.
    Deve ter tomates de aço para vir aqui a esta casa. Open Subtitles لا بد أن لديكِ جرأة فولاذية لتأتي إلى منزلي
    É preciso ser um certo tipo de pessoa para fazer o que fazemos, ter tomates para ser o tipo de homens que somos. Open Subtitles أظن هذا النوع الذي لديه رؤية للعمل ولديه جرأة أن يكون مانحن عليه
    Pode excitar-se com a raiva, ficando mais ousado a cada crime. Open Subtitles قد يكون معتد مثار بالغضب يصبح أكثر جرأة مع كل جريمة
    Não dá para ser mais ousado do que isso. Open Subtitles هذا أكثر ما تصل إليه الأفكار من جرأة.
    É preciso ter lata! Vir atrás de mim até ao meu quarto... Open Subtitles لديك جرأة كبيرة تتبعنى إلى الفندق ثم إلى غرفتى
    Não esperava que fosse menos corajoso do que uma Sassenach, pois não? Open Subtitles لم تتوقعي أن أكون أقل جرأة من فتاة إنجليزية، والآن، أليس كذلك ؟
    Isto serviu de base à hipótese extremamente ousada de que o Oceano seria uma substância pensante. Open Subtitles وبعد ذلك، ظهرت فرضية أكثر جرأة تقول أن المحيط مادة عاقلة
    Bem, se ele está a treinar para um homicídio em massa, está definitivamente a ficar arrojado sobre isso. Open Subtitles إن كان يتمرن على مجزرته الجماعية فهو أصبح بالتأكيد أكثر جرأة
    Hercule Poirot fica espantado com a força e audácia desta ladra e assassina. Open Subtitles لقد تعجب بوارو من جرأة و قوة هذا اللص والقاتل
    Sabe, tem a ousadia de entrar aqui e fazer exigências. Open Subtitles أنت تعرف، لديك جرأة كبيرة بالقدوم هنا وتريد مطالب
    Muito bem. Agora gostava de testá-la com algo mais atrevido. Open Subtitles حسنا، أنا أوّد أن نجرّب الآن شيئاً أكثر جرأة
    Agora sei de onde vem essa tua resistência arrojada. Open Subtitles الآن أعرف من أين ورثت جرأة التحدي تلك.
    Mas também pensava dar um uso mais audacioso aos novos recrutas. Open Subtitles لكنه ايضاً كان يحتفظ لنفسه بأستخدام أكثر جرأة لهؤلاء المتطوعين
    E dizendo que jogávamos à verdade e consequência... Open Subtitles ماذا لو قلنا أننا كنا نلعب صدق أو جرأة
    Ouça, você tem bolas gigantes. Open Subtitles حسناً، سأقرّ لكِ بهذا، لديكِ جرأة عملاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus