Já tentamos de tudo para o destruir, mas nada resulta, OK? | Open Subtitles | لقد جربنا كل شيء لمحاربته ولكن لم ينجح أي شيء ، حسناً ؟ |
tentamos todos os tipos de moradas, mas não conseguimos estabelecer uma ligação. | Open Subtitles | لقد جربنا العديد من العناوين المختلفه ولكن لم نستطع الإتصال |
- Ainda acho que uma abordagem direta é o melhor. - Já tentamos, não funciona. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن الهجوم المباشر هو الأفضل لقد جربنا هذا ، إنه لا يعمل |
Então tentámos escolher palavras que viessem de partes específicas do discurso, então que tal substantivo-verbo-adjetivo-substantivo. | TED | لذا جربنا اختيار كلمات تأتي من أجزاء معينة من الكلام ماذا عن اسم فعل صفة اسم |
tentamos tudo. Radiações, transplante de medula óssea... | Open Subtitles | نحن جربنا كل شيئ , الاشعاع , زرع النخاع الشوكي |
Pensei que ia ser um bocado lento e um pouco pretensioso, mas... ao menos, tentamos alguma coisa nova. | Open Subtitles | ظننت انه كان بطيئا قليلا و ليس مهم , لكن على الاقل جربنا شئ جديد |
Bem meu, eles não estão aqui. tentamos ligar para os telemóveis e vai directo para o voicemail. | Open Subtitles | جربنا ان نتصل بهم على هواتفهم المحمولة وارسلنا لهم بريدا صوتيا |
Sim, tentamos isso, dizem:"outro esfomeado perdido, grande coisa". | Open Subtitles | نعم, جربنا ذلك رجل فقير يُققد, وكأنه بالأمر المهم |
Já tentamos de tudo. Assim que deixam de comer o resto é previsível. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شيء، ولكن عندما يتوقفوا عن الأكل تطور المرض يصبح متوقعا |
tentamos terapias radicais, que médicos normais nem pensariam. | Open Subtitles | جربنا طرق علاجية متطرفة لا يفكر أصلاً الأطباء العاديون بالإقتراب منها. |
tentamos tudo, claro. Mas não conseguimos descobrir a cura. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شيء بالطبع ولكننا لم نستطع تحطيم الفيروس |
Já tentamos tudo. Bancos, família, outros bancos, sabem... | Open Subtitles | لقد جربنا كل شيء البنك والأقارب وبنوك أخرى |
Concordei em vê-lo, porque o meu pai pediu, mas não sei o que dizer, tentamos de tudo, desde os melhores advogados, até detectives particulares. | Open Subtitles | لقد وافقت على مقابلتكما بطلب أبي ولكننا قد جربنا كل شيء أفضل محامي، محقق خاص |
Se tentamos e falharmos, não podemos voltar atrás. | Open Subtitles | إذا جربنا هذا وفشلنا، فلن يمكننا الرجوع. |
- tentamos utilizar a chave, e, agora, o tempo está a andar duas vezes mais rápido. | Open Subtitles | جربنا مفتاح فك التشفير وأصبح الوقت يتناقص الآن بشكل أسرع بمرتين |
Ouve, tentamos da tua maneira. Não funcionou. | Open Subtitles | اسمعي، لقد جربنا إنجاز الأمر بطريقتك لكنه لم يفلح |
Depois, tentámos extratos. Podemos orientar os insetos para direções diferentes, | TED | ثم جربنا الخلاصات، و لعجبي يمكننا توجيه الحشرات في اتجاهات مختلفة |
Também tentámos com vacas mas, curiosamente, elas eram demasiado inteligentes. | TED | جربنا أيضاً بعض الأبقار، لكن بشكل مشوّق كانوا أذكياء جداً |
A nossa preocupação é que tentámos uma estratégia de defesa e se agora tentarmos outra podem acontecer duas coisas: | Open Subtitles | وإذا جربنا طريقة أخرى فربما نفعل أمرين |
experimentámos um modelo de aprendizagem em que misturávamos pessoal novato com veteranos. | TED | بعدها جربنا نموذج التلمذة حيث فُرز الموظفين الجدد مع الموظفين القدامى. |
Em 1986, testámos um sistema de painéis magnéticos no deserto, mas o projecto foi abandonado após a primeira tentativa. | Open Subtitles | و لقد جربنا نظاما دفاعيا مغناطيسيا في الصحراء عام 1986 ومن ثم الغينا البرنامج بعد محاولتنا الاولى |
Pensei na minha experiência e disse: "E se tentássemos um treinador? | TED | و لقد فكرت في تجربتي وقلت: " ماذا لو جربنا التدريب؟ |