"جرس الباب" - Traduction Arabe en Portugais

    • a campainha
        
    • à campainha
        
    • da campainha
        
    • campainha da porta
        
    • sua campainha
        
    E então, de repente, a campainha toca e deparas-te com uma oportunidade. Open Subtitles و فجأة ضرب جرس الباب و كل شئ كان مُهيأ لذلك
    E sempre que toca a campainha penso que será o imbecil. Open Subtitles إنني أنتفض كلما رن جرس الباب وأعتقد أنه مراقبنا الأحمق
    Talvez não precisasse se o meu irmão usasse a campainha. Open Subtitles ربّما ما كنتُ لأستعملها لو استعمل أخي جرس الباب
    Uma vez, tocaram à campainha e ela foi ver o que era. Open Subtitles و في أحد المرات قرع أحدهم جرس الباب فذهبت أمي لتفتحه
    Só desci por causa da campainha mas agora vou embora. Open Subtitles ولكن أتيت فقط لأخبرك عن جرس الباب والآن أنا راحلة
    Portanto, normalmente eu ignoro a campainha da porta, mas neste dia atendi. TED لذلك ، عادة أنا اتجاهل رنين جرس الباب ، ولكن في هذا اليوم أجبت.
    Às 20:00, a campainha tocou e eu sabia quem era, sem ter de pensar. Open Subtitles فى الثامنة,ضرب جرس الباب و لقد أردت أن أعرف من الطارق بدون حتى أدنى تفكير
    Vamos, Elisabeth. Deve ter atendido a campainha. Open Subtitles هيا يا اليزابيث, لابد وانك أجبت على جرس الباب
    a campainha tocou e eram dois alemães. Open Subtitles سمعت قرع جرس الباب فهرعت لأفتح ووجدت أثنين من الألمان
    a campainha tocou há meia hora e quase não conseguia ir à porta, o que é um disparate, o assassino não deve voltar e tocar à porta, pois não? Open Subtitles لقد رن جرس الباب منذ نصف ساعه ولم أستطع حمل نفسى على فتحه وكأن القاتل سيعود ويرن جرس الباب
    Pensei que fosses um desses imbecis que estão sempre a tocar a campainha e depois fogem. Open Subtitles ظننتك أحد أولئك الصغار الذي يدقون جرس الباب و يهربون
    Quando a campainha daquela porta tocar, esteja o que estiver do outro lado, nós sorrimos. Open Subtitles عندما يُقرع جرس الباب سنبتسم مهما كان في الجهة الأخرى
    Em caso de não ouvir a campainha ou algo do género. Open Subtitles في حال لم أسمع جرس الباب أو شيئاً من هذا القبيل
    Não é o alarme, é a campainha que não pára. Open Subtitles هب حدث أختراق ما؟ هذا ليس إنذار جرس الباب لا يتوقف
    Não se pode perder algo que se nunca teve, certo? - Foi a campainha, pai. Open Subtitles لايمكنك أن تخسر شيء لاتملكه ، صحيح ؟ كان ذلك جرس الباب أبي
    Porque é a campainha, é só a campainha, e o vosso ladrar começa a chatear-me. Open Subtitles لأنه جرس الباب فحسب لأنه جرس الباب فحسب وكل نباحكم أصبح يزعجني بشكل كبير
    É só a campainha, a maldita campainha. Open Subtitles لأنه جرس الباب فحسب إنه جرس الباب الملعون
    Desculpa lá, são hábitos antigos. Da próxima vez, toco à campainha. Open Subtitles آسف لذلك، عادات قديمة سأقرع جرس الباب في المرّة المقبلة
    Tocou-me à campainha esta manhã. Open Subtitles لم تقل شيئاً. لقد رنّت جرس الباب مبكراً هذا الصباح.
    Tocas tu à campainha, ou toco eu? Open Subtitles أتريد أن تقرع جرس الباب أم أقوم بذلك أنا؟
    Lembro-me da campainha a tocar... Open Subtitles أتذكر جرس الباب يرن،
    Fala... ou ainda piora. campainha da porta PRINCIPAL Open Subtitles أو هذا سيصبح أسوء جرس الباب الباب الرئيسي
    Se tudo se encaixar com a declaração do Ben... vou tocar à sua campainha e pedir desculpa pessoalmente. Open Subtitles لو تغير كل شىء حول قضية بن سأرن جرس الباب وأعتذر لك فى السجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus