E então, de repente, a campainha toca e deparas-te com uma oportunidade. | Open Subtitles | و فجأة ضرب جرس الباب و كل شئ كان مُهيأ لذلك |
E sempre que toca a campainha penso que será o imbecil. | Open Subtitles | إنني أنتفض كلما رن جرس الباب وأعتقد أنه مراقبنا الأحمق |
Talvez não precisasse se o meu irmão usasse a campainha. | Open Subtitles | ربّما ما كنتُ لأستعملها لو استعمل أخي جرس الباب |
Uma vez, tocaram à campainha e ela foi ver o que era. | Open Subtitles | و في أحد المرات قرع أحدهم جرس الباب فذهبت أمي لتفتحه |
Só desci por causa da campainha mas agora vou embora. | Open Subtitles | ولكن أتيت فقط لأخبرك عن جرس الباب والآن أنا راحلة |
Portanto, normalmente eu ignoro a campainha da porta, mas neste dia atendi. | TED | لذلك ، عادة أنا اتجاهل رنين جرس الباب ، ولكن في هذا اليوم أجبت. |
Às 20:00, a campainha tocou e eu sabia quem era, sem ter de pensar. | Open Subtitles | فى الثامنة,ضرب جرس الباب و لقد أردت أن أعرف من الطارق بدون حتى أدنى تفكير |
Vamos, Elisabeth. Deve ter atendido a campainha. | Open Subtitles | هيا يا اليزابيث, لابد وانك أجبت على جرس الباب |
a campainha tocou e eram dois alemães. | Open Subtitles | سمعت قرع جرس الباب فهرعت لأفتح ووجدت أثنين من الألمان |
a campainha tocou há meia hora e quase não conseguia ir à porta, o que é um disparate, o assassino não deve voltar e tocar à porta, pois não? | Open Subtitles | لقد رن جرس الباب منذ نصف ساعه ولم أستطع حمل نفسى على فتحه وكأن القاتل سيعود ويرن جرس الباب |
Pensei que fosses um desses imbecis que estão sempre a tocar a campainha e depois fogem. | Open Subtitles | ظننتك أحد أولئك الصغار الذي يدقون جرس الباب و يهربون |
Quando a campainha daquela porta tocar, esteja o que estiver do outro lado, nós sorrimos. | Open Subtitles | عندما يُقرع جرس الباب سنبتسم مهما كان في الجهة الأخرى |
Em caso de não ouvir a campainha ou algo do género. | Open Subtitles | في حال لم أسمع جرس الباب أو شيئاً من هذا القبيل |
Não é o alarme, é a campainha que não pára. | Open Subtitles | هب حدث أختراق ما؟ هذا ليس إنذار جرس الباب لا يتوقف |
Não se pode perder algo que se nunca teve, certo? - Foi a campainha, pai. | Open Subtitles | لايمكنك أن تخسر شيء لاتملكه ، صحيح ؟ كان ذلك جرس الباب أبي |
Porque é a campainha, é só a campainha, e o vosso ladrar começa a chatear-me. | Open Subtitles | لأنه جرس الباب فحسب لأنه جرس الباب فحسب وكل نباحكم أصبح يزعجني بشكل كبير |
É só a campainha, a maldita campainha. | Open Subtitles | لأنه جرس الباب فحسب إنه جرس الباب الملعون |
Desculpa lá, são hábitos antigos. Da próxima vez, toco à campainha. | Open Subtitles | آسف لذلك، عادات قديمة سأقرع جرس الباب في المرّة المقبلة |
Tocou-me à campainha esta manhã. | Open Subtitles | لم تقل شيئاً. لقد رنّت جرس الباب مبكراً هذا الصباح. |
Tocas tu à campainha, ou toco eu? | Open Subtitles | أتريد أن تقرع جرس الباب أم أقوم بذلك أنا؟ |
Lembro-me da campainha a tocar... | Open Subtitles | أتذكر جرس الباب يرن، |
Fala... ou ainda piora. campainha da porta PRINCIPAL | Open Subtitles | أو هذا سيصبح أسوء جرس الباب الباب الرئيسي |
Se tudo se encaixar com a declaração do Ben... vou tocar à sua campainha e pedir desculpa pessoalmente. | Open Subtitles | لو تغير كل شىء حول قضية بن سأرن جرس الباب وأعتذر لك فى السجن. |