Sabes como o Winnie the Pooh (Ursinho Puff) fica sempre com o nariz preso no frasco do mel? | Open Subtitles | الطريق ويني ذي بو دائما حصل على أنفه مسك في جرّة العسل؟ |
"Fique o fim de semana e ganhe um frasco de sangue." | Open Subtitles | تعرفين، اقضِ نهاية الأسبوع معنا واحصل على جرّة دم |
Fez parte da expedição que trouxe de volta a urna Amaru. | Open Subtitles | الدّكتور بيلاك، أنت كنت جزء البعثة الذي جلب إدعم جرّة أمارو. |
Pessoas normais colocam as cinzas numa urna. | Open Subtitles | ربّما يقوم الأشخاص الطبيعيين بوضع الرفات داخل جرّة. |
Parece que alguém quer meter os dedos dentro do jarro da Honey(mel). Gina, ele é o meu patrão. | Open Subtitles | يبدو كأن شخص ما يحاول غطّ أصابعه في جرّة هوني جينا إنه رئيسي |
Um pote, uma taça, um bule, um balde, uma jarra, um prato.... alguma coisa lhe agrada? | Open Subtitles | مغلاة قدر طباخِ مقلاة إبريق شاي سطل جرّة طبق كبير؟ أريت أي شيء تحبه |
Se puseres uma moeda num frasco sempre que fizeres amor no primeiro ano de casados e, depois, tirares uma moeda do frasco sempre que fizeres amor no segundo ano, sabes o que tens? | Open Subtitles | إذا وضعت قطعة نفدية في جرّة لكل مرة تمارسين الحب في السنة الأولى من الزواج وبعد ذلك تخرجين قطعة نقدية من الجرّة |
Para ti querida um frasco de perfume Chinês dizem que contem a alma de um poeta da dinastia Ming. | Open Subtitles | لك، عزيزتي جرّة عطر صينية يقال أنها تحتوي روح شاعر سلالة مينج |
Ele mantinha um frasco de bichos na cela dele. Chamava-lhe o seu "frasco de morte." | Open Subtitles | احتفظّ بجرّة من الحشرات في زنزانته، اسماها جرّة القتلِ. |
Pensei que tinha visto a minha filha, dois centímetros de altura... Presa num frasco de insectos! | Open Subtitles | حتى أنني تخيلت أنني رأيت ابنتي قزمة ومحبوسة بداخل جرّة حشرات |
Parece um frasco de molho de carne, n'é? | Open Subtitles | إنها تبدو مثل جرّة الراجو، أليس كذلك؟ |
Sim, mas também tenho um frasco de vaselina e um crânio de gato. | Open Subtitles | نعم. لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ l عِنْدَهُ أيضاً a جرّة الفازيلينِ وa جمجمة قطّةِ هنا. |
Há uma urna escondida numa caverna em Vale do Norte. | Open Subtitles | ثمّة جرّة مخبّأة داخل كهف في الوادي الشماليّ |
Troco uma urna por um chapéu. Tão simples quanto isso. | Open Subtitles | سأعقد اتّفاقاً معك جرّة مقابل قبّعة، بهذه البساطة |
O Dr. Lewton acredita que o protesto sobre a urna Amaru tem alguma coisa a ver com o desaparecimento do Craig Horning. | Open Subtitles | الدّكتور لوتون يعتقد ذلك الإحتجاجات على جرّة أمارو... له شيء متعلق ب إختفاء كريج هورنينج. |
Ao trazer a urna de volta, o Dr. Roosevelt fez o que qualquer ambientalista bom faria. | Open Subtitles | الدّكتور روزفيلت كان فقط عمل الذي أيّ المحافظ على البيئة الجيد كان سيعمل... في جلب ظهر جرّة أمارو. |
Para o museu, a urna Amaru era um artefacto de uma cultura a desaparecer, e a sua maldição era apenas uma superstição. | Open Subtitles | إلى المتحف، جرّة أمارو كانت مصنوعة يدوية من موت الثقافة. لعنته مجرّد a خرافة بدائية. |
Parece que alguém quer meter os dedos dentro do jarro da Honey(mel). Gina, ele é o meu patrão. | Open Subtitles | يبدو كأن شخص ما يحاول غطّ أصابعه في جرّة هوني جينا إنه رئيسي |
Compreendam que isto não é sobre um jarro de 42 onças de azeitonas marroquinas ou alguns rolos de papel de casa de banho. | Open Subtitles | تفهّموا أنّ هذا ليس كسرقة جرّة زيتون مغربي أو لفّتين من مناديل المرحاض ما نتحدث عنه هنا |
Julgam que vivemos num pote com dois buraquinhos para respirar? | Open Subtitles | ماذا يعتقدون؟ أننا نعيش في جرّة... بها بضعة فتحات؟ |
Claramente tiveram alguma coisa e ela deu-te com os pés, mas talvez possas dar uma dica de como abrir o pote da fruta? | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أنّه كان بينكما علاقة، ولقد تخلّت عنك، ولكن ربّما بإمكانك مُشاركة نصيحة حول كيفية فتح جرّة الكعكة المُحلاّة، أنت تعلم؟ |
Mas quando voltei ao bar, aquilo estava a arder, por isso fui para casa e escondi a arma numa jarra de flores da mãe. | Open Subtitles | لكن عندما عدت إلى الحانة وجدتها تحترق لذا ذهبت إلى البيت وأخفيت المسدس في جرّة طحين أمّي |
Só temos de arranjar um boião maior. | Open Subtitles | مَنْ يَعطي ملعون؟ نحن سَنُصبحُ فقط جرّة أكبر! |