Pois, talvez devêssemos também amputar-lhe uma perna, porque, sei lá, faz tudo parte dele. | Open Subtitles | نعم، ربما يمكن أن نأخذ قبالة إحدى ساقيه في نفس الوقت لأنه، كما تعلمون، انهم على حد سواء جزءا منه. |
Não faço ideia, mas é a quarta que tiro, e não faz certamente parte dele. | Open Subtitles | لا فكرة، ولكن هذا هو واحد الرابع لقد انسحبت، وأنها بالتأكيد ليست جزءا منه. |
Parei de estudar História para me tornar parte dela. | Open Subtitles | لقد توقفت عن قراءة التاريخ وان أصبحَ جزءا منه |
É a tua realidade ideal e não faço parte dela. | Open Subtitles | انها حقيقتك الواقعية وأنا لست حتى جزءا منه |
De certa forma, habituo-me e aceito uma parte disso. | TED | وبطريقة ما، اعتدت على هذا المفهوم وقبلت جزءا منه. |
Não sei o que planeias... mas prefiro engolir vidro do que fazer parte disso. | Open Subtitles | انظر انا لا اعرف مالذي تدبره ولكنني افضل ابتلاع الزجاج على ان اكون جزءا منه واضح؟ |
Mas este final é o lugar do Buck e simplesmente pertencendo a uma parte disto fazia-me sentir como se estivesse no caminho certo. | Open Subtitles | ولكن هذا النهائي كان مكان باك ومجرد كوني جزءا منه شعرت بأنني على الطريق الصحيح |
Se fôssemos parte dele não estaríamos aqui parados agora. | Open Subtitles | لو كنا جزءا منه فنحن لم نكن لنقف هنا الآن |
Uma parte dele sabia o que se passava com a mulher, então, tentou... | Open Subtitles | و كأن جزءا منه يفهم ما تعاني زوجته بسببه |
Mas se o Neal tiver algum esquema ou golpe planeado, não faço parte dele. | Open Subtitles | حسناً, لكن اذا نزل عندة مخطط او عملية سرقة أنا لست جزءا منه. |
Mas, se for verdade, não queres fazer parte dele e fugir de toda a corrupção e miséria que há por aí? | Open Subtitles | ولكن ان كان هذا حقيقا الا تريد ان تكون جزءا منه و بعيدا عن كل هذا الفساد و البؤس هناك؟ |
Acho que parte dele nunca saiu daquele terrível quarto onde encontrámos a Julie. | Open Subtitles | أعتقد أن جزءا منه لم يغادر مطلقا تلك الغرفه الرهيبه حيث وجدنا جولي |
Quanto mais você assimilar, mais serás parte dela. | Open Subtitles | كلما أكثرت من التأمل كلما أصبحت جزءا منه |
Estou a pedir para me deixares fazer parte dela. | Open Subtitles | وأنا أطلب منك أن اسمحوا لي أن أكون جزءا منه. |
Não consegues subir se não fizeres parte dela. | Open Subtitles | لن تستطيع التقدم هنا مالم تكن جزءا منه |
E às vezes não se pode combatê-la, porque fazemos parte dela. | Open Subtitles | لايمكنك معارضة التغيير لأنك جزءا منه |
Acredite em mim, sei que a minha família pode ser um bocado louca e sufocante às vezes, mas fazia-me muito feliz se fosse parte dela. | Open Subtitles | صدقوني، أنا أعرف أن عائلتي يمكن أن تكون قليلا مجنون و غريبا أحيانا، ولكن أنا أحب ذلك كثيرا إذا كنتي تريدين أنت تكوني جزءا منه. |
Mas se isso for para ficar rico ou uma necessidade de encher-me de jóias, não quero fazer parte disso. | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا هو حول الحصول على الأغنياء أو بعض الحاجة البدائية الفخم لي مع المجوهرات، أنا لا أريد أن أكون جزءا منه. |
Isso é estranho, porque tu me tornaste parte disso. | Open Subtitles | هذا غريب، 'السبب جعلي جزءا منه. |
O Khlyen continua a ser parte disso. | Open Subtitles | خلين لا يزال جزءا منه. |
Não importa que raios vocês planearam não quero fazer parte disto. | Open Subtitles | وأيا كان الجحيم كنت قد خططت الرجال ، أنا لا حاجة إلى أن يكون جزءا منه. |
Se este era um dia comum com os Autobots... então não quero fazer parte disto. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان هذا فقط في اليوم المتوسط مع الأوتوبوت ثم أنا لا يريد أن يكون جزءا منه. |