"جزءًا من هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • parte disto
        
    • participar nesta
        
    • parte deste
        
    Pois, mas ainda não era suposto fazer parte disto. Open Subtitles حقًا ، لم يكن من المفترض ان تكون جزءًا من هذا حتى الآن
    A razão por que quis conhecê-lo e fazer parte disto Open Subtitles ،السبب في رغبتي بمعرفتك في أن أكون جزءًا من هذا
    Eu sei o que é. Estão a tirar amostras de núcleo. Eu preciso fazer parte disto. Open Subtitles أعرف ما هذا، أنتم تأخذون عيّنات صخريّة أريد أن أكون جزءًا من هذا
    Se vou participar nesta luta, devo saber o que fazer, certo? Open Subtitles سأكون جزءًا من هذا القتال يجب أن أعرف ما سأفعله، صحيح؟
    Se vou participar nesta luta, devo saber o que fazer, certo? Open Subtitles سأكون جزءًا من هذا القتال يجب أن أعرف ما سأفعله، صحيح؟
    Eu tenho a sorte de fazer parte deste esforço. TED يحالفني الحظ لكوني جزءًا من هذا المجهود.
    O que nós estamos a tentar fazer é democratizar a robótica, para que qualquer um possa fazer parte disto. TED الذى نحاول أن نفعله هو (دمقرطة) الروبوتات، حتى يصبح بإمكان أى شخص أن يكون جزءًا من هذا.
    Mas quando o irmão dela vender o anel para comprar explosivos, não quero fazer parte disto. Open Subtitles لكن عندما يبيعُ أخوها الخاتم لشراء المتفجرات... لن أكونَ جزءًا من هذا
    com todas as possibilidades, com a sorte que tenho de fazer parte disto e... como não há nenhum outro lugar onde gostaria de estar agora. Open Subtitles كم أنا محظوظة لأصبح جزءًا من هذا أيضاً... بأنه لا يوجد مكان في العالم أود أن أكون فيه الآن
    Não tens que fazer parte disto. Open Subtitles لستَ مضطرًا بأن تكون جزءًا من هذا الأمر
    Que absurdo. Devia ter assumido que o Ryan também queria fazer parte disto. Open Subtitles كلام فارغ، كان عليّ الأخذ بالاعتبار بأن (راين) سيودُّ أن يكون جزءًا من هذا
    Não quero fazer parte disto. Open Subtitles لا أريد أن أكون جزءًا من هذا
    Mas eu sou uma parte disto. Eu sou uma parte dele. Open Subtitles ولكنني جزءًا من هذا الأمر انني جزءًا من (رودي)
    Talvez isso queira dizer algo. Beth, tu podes ser parte disto. Open Subtitles ربّما شاء القدر هذا لحِكمة، (بيث)، يمكنك أن تكوني جزءًا من هذا الكيان.
    Marcie, tu não fazias parte disto. Open Subtitles "مارسي)، لم تكوني) جزءًا من هذا"
    É um privilégio ser uma parte deste futuro. Open Subtitles إنّه امتياز ان تكون جزءًا من هذا المستقبل
    Tenho feito parte deste programa há três anos. Open Subtitles لقد كنت جزءًا من هذا البرنامج لثلاث سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus