"جزءُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • parte do
        
    • faz parte
        
    • parte da
        
    • parte de
        
    O nosso livro sagrado diz... que a esposa é uma parte do marido enquanto ele está vivo. Open Subtitles كتابنا المقدّس يقول الزوجة جزءُ من زوجِها عندما يكون حيُّا
    Ainda não sei, é sempre parte do divertimento... tentar adivinhar como o teu pénis vai acabar por me morder no rabo. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتي الآن. ذلك دائماً جزءُ من المرحِ. أحاولُ أن أخمن كَيف ل"قضيبكَ" أن يسبب لي المشاكل.
    Tenho tarefas de leituras que fazem parte do meu treino com o Sherlock. Open Subtitles عِنْدي هذه مهامِ القراءة. هو جزءُ تدريبي مَع شيرلوك.
    Se isto faz parte de um plano, onde está ele? Open Subtitles إذا كان كُلّ هذا جزءُ من خطةِ ما أين هو ؟
    Mudar-me faz parte da minha natureza romântica. Tens apenas medo. Open Subtitles الحركه جزءُ من طبيعتِي الرومانسيةِ. أنت فقط خفتَ.
    Mas faz parte de ser humano. Por isso, bem-vindo às pessoas. Open Subtitles لكنه جزءُ من كونك بشراً إذن مرحباً بالناس
    A política de fronteira aberta da administração Bush e a decisão de ignorar o reforço das leis de imigração do país é parte da sua agenda. Open Subtitles سياسة حدودِ إدارة بوشَ المفتوحةَ وقراره بإهْمال تنفيذِ قوانين الهجرةِ بهذه البلادِ .هو جزءُ من جدول أعمال موسع
    Oiça, Padre, não pretendo ser um idiota, mas isso faz parte do meu negócio. Open Subtitles إستمع، أبّتي، أنا لا إقصد بأن أكون حقير لكنّه جزءُ من عملِي
    Com isso percebi que sou parte do problema. Open Subtitles ذلك عندما أدركتُ أَنا جزءُ المشكلةِ.
    Mas é a parte do meu trabalho que mais me agrada. Open Subtitles هذا جزءُ شغلِي أَتمتّعُ بحقاً.
    De onde vens faz parte do que estás a vender. Open Subtitles مِنْ اين أنت جزءُ مَنْ ماذا تبيعين.
    Isto faz parte do circuito que electrocutou o Jay. Open Subtitles هذا جزءُ الدائرة التي صَدمتْ زاغاً.
    Faz parte do nosso contingente japonês. Open Subtitles هو جزءُ من فريقِنا اليابانيِ.
    Certo, isso faz parte do artigo. Open Subtitles نعم، ذلك جزءُ القضيةِ.
    faz parte de toda esta coisa terrível. Open Subtitles هي جزءُ الكاملِ... الشيءالمَيِت.
    Parece que o nosso objecto iniciou a vida como parte de um... Open Subtitles يُشاهدُ مثل نا التهمة الجرسية بَدأَ حياتُه ك دَعا جزءُ الشيءِ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus