Uma grande parte da explicação é essa coisa dos 10 segundos. | TED | جزء كبير من الشرح هو الشيء ذو الم 10 ثواني. |
Tom, o que queria dizer é que com grande parte da equipa fora, vou querer que tu tomes conta do Departamento Criativo. | Open Subtitles | الآن، توم، النقطة التى وصلت اليها ان جزء كبير من الفريق بعيد عن مستواه أريدك أن تسيطر على قسم الابداع |
Mas, Bebe, és uma grande parte da minha felicidade. | Open Subtitles | ولكن يابيبي, أنتي جزء كبير من تلك السعادة |
É isso que estão a tentar fazer, e como agora grande parte do tráfego na Internet é encriptado, tentam arranjar formas de contornar esta encriptação. | TED | هذا ما يحاولون القيام به و نظرا لان معظم ، جزء كبير من الانترنت يحاولون ان يجدوا طرق حول التشفيرات |
Primeiro, porque 15% das emissões de gases de estufa provêm da desflorestação, portanto, é uma grande parte do problema. | TED | اولا, لان 15 بالمئة من انبعاثات غاز الاحتباس الحراري القادم من ازالة الغابات, اذا فهو جزء كبير من مشكلتنا. |
Essa é uma grande parte de mim. | TED | وهذا جزء كبير من حياتي. هدا ما أنا عليه. |
Bom ou mau, o Clay foi uma parte importante da tua vida. | Open Subtitles | جيد أم سيء لقد كان جزء كبير من حياتك |
Falas com o tipo que... viu grande parte da sua vida desfazer-se em chamas e que merece saber a verdade! | Open Subtitles | انتي تتحدثين للرجل الذي الذي رأى جزء كبير من حياته في النيران ليلة البارحه ويستحق ان يعرف لما؟ |
Por outro lado, minha definição de Eu perdeu uma grande parte da sua credibilidade. | TED | ولكن من جهة أخرى، تعريفي لذاتي فقد للتو جزء كبير من مصداقيته. |
grande parte da resposta está na competência e na formação dos intérpretes para superar as barreiras linguísticas. | TED | جزء كبير من الإجابة يتمثل في مهارات وتدريب المترجمين الفوريين للتغلب على الحواجز اللغوية. |
Eu era uma grande parte da personalidade. Contudo quando a Layla se foi, o Charlie adormeceu... e fiquei eu. | Open Subtitles | كنت جزء كبير من الشخصية حينها عندما هجرته تشارلى تخدر وأنا تواريت. |
Bem... Sim, tu eras uma grande parte da personalidade, então ela também te deixou. | Open Subtitles | حسناُ، إذا كنت تمثل جزء كبير من الشخصية فقد هجرتك أيضاً. |
grande parte da informação em que baseias as tuas decisões partiu de mim. | Open Subtitles | جزء كبير من الاستخبارات التى اتخذت عليها قراراتك كانت منى |
Mas eu fiz isto por toda a Índia e depois em grande parte do mundo e notei que as crianças vão aprender a fazer aquilo que querem aprender a fazer. | TED | ولكنّي قمت بتكرير هذه التّجربة في جميع أنحاء الهند ومن ثم من خلال جزء كبير من العالم ولاحظت أن الأطفال سيتعلمون القيام بما يريدون تَعَلُّمَ القيام به. |
Mas não me recordo, quando a escrevi, de ter antecipado que uma grande parte do sul de Chicago explodisse. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَتذكّرُ، عندما صُغتُه، بأنّني تَوقّعتُ انفجار جزء كبير من الجانبِ الجنوبيِ لشيكاغو |
Uma grande parte do trabalho é cultivar relações pessoais, especialmente com os designers. | Open Subtitles | الآن جزء كبير من هذا الشغل زراعة العلاقات الشخصية خصوصا مع المصممين |
Já agora, uma grande parte de ser um idiota é acusar constantemente pessoas de pensarem que são melhores do que tu. | Open Subtitles | على فكرة جزء كبير من كونك أبله هو إتهام الناس بإستمرار بأنهم يظنون أنفسهم أفضل منك |
Eu sei, ela tem sido uma parte importante da minha vida. | Open Subtitles | أعرف أنها جزء كبير من حياتي |
Temos uma parte enorme do cérebro dedicada à visão. Maior que a qualquer outra coisa. | TED | لدينا جزء كبير من دماغنا مكرّس للرؤية. أكبر من أي شيء آخر . |
A nossa preocupação com a forma como as pessoas nos avaliam é uma parte importante do que é ser humano. | TED | كما يتضح، فقلقنا من تقييم الآخرين لنا هو جزء كبير من بشريتنا. |