Está bem, eu admito-o, caminhar numa lenda foi tão real como caminhar em qualquer parte da história. | Open Subtitles | حسناً، سأعترف بهذا، الدخول في قصة أسطورية بدا حقيقاً كالسير في أي جزء من التاريخ. |
Podes fazer parte de algo especial, fazer parte da história. | Open Subtitles | انظر، أنا أعطيك الفرصة لتكون جزء من شيء مميز، جزء من التاريخ |
E quando olhamos para trás nesta hora podemos dizer que fazemos parte da história. | Open Subtitles | و عندما ننظر الى الوراء فى هذا الوقت المدهش نرى ان كل هذا كان جزء من التاريخ |
Tens de ficar do lado do progresso se queres fazer parte da história. | Open Subtitles | عليك بالإنحياز إلى الجانب الرابح إن أردتِ أن تكوني جزء من التاريخ. |
É historiador e eu faço parte da história. | Open Subtitles | كنت مؤرخ، وأنا جزء من التاريخ. |
- Vá lá, querida, é parte da história. Hist... | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي هذا جزء من التاريخ |
Meus senhores, estão a olhar para uma parte da história. | Open Subtitles | أيها السادة,نحن ننظر إلى جزء من التاريخ |
Faz parte da história francesa, não basca! | Open Subtitles | هذا جزء من التاريخ الفرنسي، حسنا؟ |
Fazem parte da história e, de súbito, sumiram-se. | Open Subtitles | إنهم جزء من التاريخ كله، وانقرضوا. |
Quer dizer, é como fazer parte da história, não é? | Open Subtitles | اعنى بكونى جزء من التاريخ صحيح ؟ |
Vai permitir que a mandem abaixo? Faz parte da história. | Open Subtitles | ...هل ستدعهم يهدمونه انه جزء من التاريخ |
parte da história. | Open Subtitles | فهي جزء من التاريخ. |
Faz parte da história. | Open Subtitles | إنها جزء من التاريخ. |