"جزء من التاريخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • parte da história
        
    Está bem, eu admito-o, caminhar numa lenda foi tão real como caminhar em qualquer parte da história. Open Subtitles حسناً، سأعترف بهذا، الدخول في قصة أسطورية بدا حقيقاً كالسير في أي جزء من التاريخ.
    Podes fazer parte de algo especial, fazer parte da história. Open Subtitles انظر، أنا أعطيك الفرصة لتكون جزء من شيء مميز، جزء من التاريخ
    E quando olhamos para trás nesta hora podemos dizer que fazemos parte da história. Open Subtitles و عندما ننظر الى الوراء فى هذا الوقت المدهش نرى ان كل هذا كان جزء من التاريخ
    Tens de ficar do lado do progresso se queres fazer parte da história. Open Subtitles عليك بالإنحياز إلى الجانب الرابح إن أردتِ أن تكوني جزء من التاريخ.
    É historiador e eu faço parte da história. Open Subtitles كنت مؤرخ، وأنا جزء من التاريخ.
    - Vá lá, querida, é parte da história. Hist... Open Subtitles هيا يا عزيزتي هذا جزء من التاريخ
    Meus senhores, estão a olhar para uma parte da história. Open Subtitles أيها السادة,نحن ننظر إلى جزء من التاريخ
    Faz parte da história francesa, não basca! Open Subtitles هذا جزء من التاريخ الفرنسي، حسنا؟
    Fazem parte da história e, de súbito, sumiram-se. Open Subtitles إنهم جزء من التاريخ كله، وانقرضوا.
    Quer dizer, é como fazer parte da história, não é? Open Subtitles اعنى بكونى جزء من التاريخ صحيح ؟
    Vai permitir que a mandem abaixo? Faz parte da história. Open Subtitles ...هل ستدعهم يهدمونه انه جزء من التاريخ
    parte da história. Open Subtitles فهي جزء من التاريخ.
    Faz parte da história. Open Subtitles إنها جزء من التاريخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus