Como eu disse ao telefone, faço parte da equipa de defesa da sua ex-mulher. | Open Subtitles | كما قلت فى التلفون انا جزء من فريق الدفاع عن زوجتك السابقه. انا لم ارِ |
Eu fazia parte da equipa de inspecção. | Open Subtitles | لقد كُنت جزء من فريق للتحقيق، في الواقع كـان تحقيق |
Ele fez parte da equipa de assalto que nos emboscou? | Open Subtitles | عمل لصالح قيادة العمليات الخاصة هل كان جزء من فريق المعتدين الذي نصبوا الكمين لنا؟ |
Está a dizer-nos que, numa linha do tempo alternativa, fazemos parte de uma equipa que viaja para outros planetas e defende a Terra contra invasões alienígenas? | Open Subtitles | هل تخبرنا أنه في خط زمني بديل، نحن جزء من فريق يسافر لكواكب أخرى ويدافع عن الأرض أمام غزو الفضاء؟ |
Faço parte de uma equipa que não existe. | Open Subtitles | جزء من فريق عمل ليس موجوداً |
Querida, tu fazes parte de uma equipa e há quem dependa de ti, portanto quando desapareces desta forma como que... | Open Subtitles | عزيزتي أنت جزء من فريق و هنالك أشخاص يعتمودن عليك لذا حينما تختفين بهذا الشكل |
Agora fazes parte de uma equipa de elite, Chandler. Age como tal. | Open Subtitles | أنت جزء من فريق النخبة والآن يا(تشاندلر)ضعي ذلك بالاعتبار |
Há quatro meses atrás. Eu fazia parte da equipa de resgate. | Open Subtitles | منذ أربعة أشهر كنت جزء من فريق البحث |
O Larrick faz parte da equipa de treinamento, mas nem ele saberá o local até o dia em que receber as ordens. | Open Subtitles | لاريك" لديه جزء من فريق التدريب" لكنه لن يتم إخباره بالمكان حتى اليوم الذى يتلقى فيه الأوامر |
Uma agente mercenária, Nikita. Uma agente mercenária que fazia parte da equipa de ataque? | Open Subtitles | -عميلة ضالة، كانت جزء من فريق الهجوم؟ |
O Agente Especial Gates faz parte da equipa de segurança? | Open Subtitles | هل العميل (جاتز) جزء من فريق الحماية؟ |