Ela faz parte de um grupo de apoio que pode ou não ser um culto à morte. | Open Subtitles | إنها جزء من مجموعة دعم التي قد تكون أو لا تكون من عبدة الموت. |
Faço parte de um grupo de monstros, sabe? | Open Subtitles | أنا جزء من مجموعة وحوش , أتعلم ؟ |
Sei que faz parte de um grupo que localiza os 36 Justos. | Open Subtitles | أعلم أنَّكَ جزء من مجموعة تتتبع الـ 36 الصالحين |
Eu agora faço parte do grupo, certo? | Open Subtitles | أنا جزء من مجموعة الآن، أليس كذلك؟ |
Enquanto alguns ficam seguros fazendo parte dum grupo. | Open Subtitles | بينما اخرون يتشبثون بالأمان بكونهم جزء من مجموعة |
Ele faz parte de um grupo de veteranos feridos. | Open Subtitles | إنّهُ جزء من مجموعة من ضحايا الحروب. |
Agora fazes parte de um grupo de elite, meu amigo. | Open Subtitles | انت الان جزء من مجموعة مميزة يا صديقى |
Apenas, deduzi que fizesse parte de um grupo de controlo. | Open Subtitles | لقد افترضت بأنه جزء من مجموعة التحكم |
Faço parte de um grupo de investidores, pretendíamos investir naquele prédio. | Open Subtitles | {\pos(192,215)} أنا جزء من مجموعة ذات رأس مال، نحن نُفكّر في الإستثمار بالمبنى. |
Parece que a Whitney faz parte de um grupo que tem maltratado a Jody na Internet. | Open Subtitles | على ما يبدو (ويتني) جزء من مجموعة صغار كانوا يضايقون (جودي) بالإنترنت |
Ele faz parte de um grupo clandestino dentro da SÄPO que desde os anos 70 vinha protegendo Alexander Zalachenko. | Open Subtitles | إنّه جزء من مجموعة سريّة ... داخلدائرةالأمن (والذي قد قام بحماية (أليكساندر زالاشينكو منذ أواخر السبعينات |
Brown Thomas é agora uma parte do grupo de lojas de departamento Selfridge. | Open Subtitles | أصبح "بروان توماس" جزء من مجموعة متجر سلفريدج. |
Compreendi... a dinâmica dum quarteto e como era especial fazer parte dum grupo. | Open Subtitles | تعلمون, فهمت, هذا... الرباعي الديناميكي, وكم هو أمرٌ مميّز أن تكون جزء من مجموعة. |