Mas sei que ele tem um plano e você parece fazer parte dele. | Open Subtitles | لكننى أعرف أن عنده خطة ويبدو أنكِ لست إلا جزئاً من خطته |
Matar-me-ia estar tão perto da ribalta e não fazer parte dela. | Open Subtitles | كلا , سيقتلني أن اكون بهذا القرب الى الأضواء ولا أكون جزئاً منها آسف.. |
Desculpa, mas eu não posso fazer parte disso. | Open Subtitles | أنا آسفة، لا يمكنني أن أكون جزئاً من هذا |
Não vos podia dizer, porque fazia parte da aula. | Open Subtitles | لم أستطع اخباركما بذلك لأن ذلك كان جزئاً من الدرس |
Porque ele fez parte da operação para destabilizar o Saddam Hussein comigo, OK? | Open Subtitles | لأنه كان جزئاً من عملية زعزعة صدام حسين معي.. حسناً؟ |
Não quero fazer parte disso. | Open Subtitles | لأننى لا أريد ان أكون جزئاً من هذه الأشياء |
Nesta guerra nuclear que tens contra a minha mãe, a zona de explosão continua a aumentar, e eu não quero fazer parte dela. | Open Subtitles | بسبب الحرب النوويه التي بينكِ وبين أمي ؟ منطقة الإنفجار تصبح أكبر فأكبر ولا أريد أن أكون جزئاً من هذا |
Pediu-me para fazer parte do que estamos a fazer aqui. | Open Subtitles | يتوسل إلي ليكون جزئاً مما نفعله هنا |
As lembranças e as pessoas de Southfork vão fazer sempre parte de mim, da mesma maneira que vão sempre fazer parte de vocês. | Open Subtitles | ذكريات وأشخاص "ثوثفورك" لطالما سيكونوا جزءً مني، كما سيكونوا دائماً جزئاً منكم |
Criamos produtos que ajudam e curam. Virtanen é uma família. Que espero fazer parte por vários anos. | Open Subtitles | "فيرتنين)، عائلة، أودُ لو أكون جزئاً) منّها لسنوات كثيرة قادمة" |
- Quero fazer parte disso. | Open Subtitles | -أريد أن أكون جزئاً من هذا. |
A morte dele é uma parte da tua vida. Tens de enfrentá-la. | Open Subtitles | ولكن موته أصبح جزئاً منكي الأن ويتوجب عليكي التعامل معه |
- Espera. parte da limpeza de primavera é sobre reorganizar. | Open Subtitles | انتظري , جزئاً من التنظيف الربيعي يدور حول اعادة التنظيم |
O Esquadrão 3 serve uma grande parte da cidade. | Open Subtitles | الفرقة الثالثة تخدم جزئاً كبيراً من المدينة |
Este negócio que desististe, esta fábrica, era parte da tua família também, e deixaste-a morrer. | Open Subtitles | ، هذا العمل الذيِ تخليتُ عنهُ ، هذا المصنَع ، كان جزئاً من عائلتك ، أيضاً |
Depende de como as minhas irmãs estão se sentindo, porque ali ainda faz parte da casa. | Open Subtitles | يعتمد هذا على شعور أختى، لأن هذا مازال جزئاً من المنزل |