"جزئنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossa parte
        
    Esse problema não é meu. Nós cumprimos a nossa parte. Open Subtitles هذه ليست مشكلتى لقد حافظنا على جزئنا من الاتفاق
    Que bom vê-los a todos outra vez na nossa parte do mundo. Open Subtitles كَمْ لطيف لرُؤية أنتم جميعاً ثانيةً في جزئنا من العالمِ.
    Mas se não terminarmos a nossa parte primeiro, podemos chumbar o trabalho todo. Open Subtitles باستثناء أنه إن لم ننته من جزئنا أولاً فقد ترسب في الفرض بالكامل
    Podemos fazer a nossa parte, nesta sala e globalmente, falando sobre as centenas de milhões de famílias que não têm acesso à contracepção hoje em dia e sobre como as suas vidas mudariam se tivessem acesso. TED يمكننا ان نأدي جزئنا , من هذه الغرفه وعالمين , بالتحدث مع مئات الملايين من العائلات الذين لايستطيعوا الوصول الي موانع الحمل اليوم وكيف سيغير هذا حياتهم لو استطاعوا الوصول له .
    A transmissão da nossa parte começa às 20:00. Open Subtitles جزئنا من الاذاعه يبدأ عند الثامنه مساءا
    Se não te fores, eu, o Mac e o Charlie vendemos a nossa parte do bar. Open Subtitles إذا لم تغادر، انا و (ماك) و (تشارلي) سوف نبيع جزئنا من الحانة -كلا، لن نفعل
    A nossa parte já acabou. Open Subtitles جزئنا الأول إنتهى.
    Cumprimos a nossa parte do acordo. Open Subtitles لقد أتممنا جزئنا من الصفقة
    Cumprimos a nossa parte do pacto. Open Subtitles لقد نفذنا جزئنا من الأتفاق.
    Não de nossa parte. Open Subtitles ليس على جزئنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus