Senhoras e senhores, na sua ilha de origem, ele era rei mas surge perante vós acorrentado para vosso deleite. | Open Subtitles | سيداتيوسادتي.. في جزيرته كان ملكاً لكن جاء إليكم بالأغلال من أجل تسليتكم |
Senhoras, quando foram escolhidas, foi-vos dito que iam namorar um bilionário na sua ilha privada. | Open Subtitles | حينما تم اختياركن قيل إنكن ستواعدن مليارديراً على جزيرته الخاصة |
Ele está agora pronto a voltar à sua ilha natal. | Open Subtitles | هو مستعدّ الآن للعودة إلى جزيرته |
Com certeza o Rei Juan Carlos não se importará em nos emprestar a sua ilha particular por algumas semanas no verão. | Open Subtitles | نعم اسبانيا جيدة اننى واثق ان الملك جون كارلوس لن يمانع .... ان يعيرنا جزيرته الخاصة |
- Se o Oliver for esperto, voltou a esconder-se na sua ilha. | Open Subtitles | لستُ أدري. إن كان (أوليفر) ذكيًّا، فقد عاد إلى جزيرته للاختباء. |
E vão com ela a todo lugar, excepto dentro do complexo da sua ilha. | Open Subtitles | ما عدا داخل" "مجمع جزيرته اللامعه |
Um Crusoe na sua ilha. | Open Subtitles | أشبه ﺒ"كروزو" على جزيرته |
Este é o Coriakin, é a sua ilha. | Open Subtitles | هذا هو (كورياكون) وتلك جزيرته |