Velho rapaz marinheiro. Regressou da ilha dos mortos, hã? | Open Subtitles | الصبى البحا القديم عاد من جزيره الاموات, هه |
- Falava sempre de se reformar numa ilha qualquer em Keys. | Open Subtitles | لقد كان دائماً ما يتحدث عن تقاعده إلى جزيره ما |
Tinha tanto como se tivesse visitado a ilha do Bali, na minha época. | Open Subtitles | هذه ليست اكثر من زياره الى جزيره لبعض الوقت |
A vinda para a ilha do Monte Cristo, seria apenas para conceder o descanso eterno ao espírito do abade? | Open Subtitles | بالوصول الى جزيره مونت كريستو هل كنت ببساطه لارقد روح القس فى سلام ابدى |
Doze ilhas privadas, uma para cada mês do ano. | Open Subtitles | عندي 12 جزيره واحده لكل شهر من العام |
Uma mulher rica, com o ego ferido, atira o amante para o fundo do mar de Long Island e nada lhe acontece? | Open Subtitles | امراه غنيه تغضب من حبيبها وتقتله وتفلت من جزيره العداله بدون ان تعاقب |
Disseram que não fiz nada e que podia ir viver numa ilha. | Open Subtitles | قالوا أنني لم أفعل شيئا لذا يمكنني أن أذهب حراً وأعيش على جزيره |
Granada, uma ilha das Caraíbas, também chamada "ilha de Especiaria". | Open Subtitles | جرينادا , جزيره فى الكاريبى تعرف ايضا باسم جزيره القراصنه |
Na ilha de Catalina. Não é ruim. | Open Subtitles | جزيره كاتالينا ليس هناك شئ مثير ولكني احصل على حصتي |
Dizem que só se encontram em uma ilha. | Open Subtitles | يعتقدون أنهم يجدونه فقط على جزيره واحده ؟ |
O sinal parou. É uma ilha do arquipélago Keys. | Open Subtitles | لا شك أن الأشاره توقفت عن الحركه انها جزيره على الخريطه |
Se estamos numa ilha, porque usam eles camiões? | Open Subtitles | اذا كنا فى جزيره فلماذا يستخدمون شاحنات ؟ |
Procuramos diamantes numa ilha deserta... guardando-os para o caso de um dia sermos salvos. | Open Subtitles | الأمر أشبه بأن نقوم بجمع الماس من فوق جزيره مهجوره 000 ونقوم بتخزينهم لإحتمال أن يتم إنقاذنا |
Quando penso bem, Inglaterra é só uma ilha. | Open Subtitles | حسنا عندما تفكر في الموضوع، انجلترا هي مجرد جزيره صغيره |
Descobri que uns amigos teus foram mortos numa ilha, há uns anos e que tu foste a única sobrevivente. | Open Subtitles | أخبرني أن بعض أصدقائك قد ماتوا علي جزيره منذ بضعه سنوات وأنتي كنتي الناجيه الوحيده |
Nenhum homem é uma ilha, sozinho nela. | Open Subtitles | لايمكن لانسان ان يكون جزيره قائمه بذاتها. |
Meu, você não é um homem fácil de encontrar, bem como a sua ilha de Leeke Leeke. | Open Subtitles | انت لست بالرجل الذي يسهل ان اجده انت و جزيرتك جزيره ليكي ليكي |
- Só estamos enfiados numa ilha qualquer que mais parece uma colónia penal. | Open Subtitles | هذه فقط جزيره غريبه يبدو انها كانت سجن جزائي |
Bem, sabes, é uma ilha. É isolada. - Pois. | Open Subtitles | كما تعلمين انها جزيره و منعزله و لا يوجد افلام هنا |
Na Idade Media, quando havia mais medo nestas ilhas e eram parte das ilhas britânicas. | Open Subtitles | فى العصور الوسطى, كانت هذه الجزر اكثر شئ يخاف منه واى جزيره انجليزيه اخرى |
Devia andar a ver ilhas privadas para alugar uma para a cerimónia. | Open Subtitles | يجب أن أبحث عن حجز جزيره خاصه من أجل المراسم |
Vou ter com o Dunning a Staten Island daqui a uma hora. | Open Subtitles | ساقابل المحقق داننيج علي جزيره ستاتن بعد ساعه |