Pois, mas ele tem um corpo estranho alojado na coluna. É desumano. | Open Subtitles | أجل لكنّ لديه جسماً غريباً مزروعاً في فقاره، هذا غير إنساني |
Não era um corpo normal. Não tinha uma única marca. | Open Subtitles | لم يكن جسماً عـادياً لم يكن هنـاك دلالة على ذلك |
Esqueces-te que não era um corpo normal. | Open Subtitles | أنتَ تُهمل الحقيقة هذا لم يكن جسماً طبيعياً |
Se a Força Aérea estiver a dizer a verdade e não recolheram um objecto deste tamanho, então já temos um problema enorme. | Open Subtitles | - لو أنّ القوات الجوية تخبرني الحقيقة .. و أنهم لمّ يرصدوا جسماً بهذا الحجم، إذن فلدينا مشكلة كبيرة بالفعل. |
Seis semanas antes do lançamento, os sensores do espaço profundo detectaram um objecto extraterrestre. | Open Subtitles | قبل ستّة أسابيع على الإطلاق التقطت المجسّات البعيدة جسماً غريباً |
Estás doido, ela tem um corpo perfeito. | Open Subtitles | ماذا هل أنت مجنون؟ إن لديها جسماً مثالياً |
"A realidade desejada deseja-se a si mesma. "Inventa um corpo de relâmpagos. | Open Subtitles | الواقع المرغوب يُرغّب في حد ذاته يخترع جسماً من البرق |
Eu vejo um corpo que está a atacar-se por dentro, e sempre que lhe damos sangue, o corpo mastiga as plaquetas uma por uma. | Open Subtitles | أرى جسماً يهاجم نفسه من الداخل وفي كّل مرّة نمنحه الدّم جسمه يلتهم الصفائح الواحدة تلو الأخرى. |
Tiveram que a ensinar em casa. E a razão de os britânicos terem vindo foi porque não tratam ninguém com menos de 16 anos, o que significa que os estão a condenar a um corpo de adulto, aconteça o que acontecer, mesmo que lhes tenham feito testes bem feitos. | TED | والسبب وراء قدوم بريطانيين لأنهم لا يعالجون أحداً بأي شيء تحت سنّ السادسة عشرة هذا يعني أنهم يخصصون لهم جسماً بالغاً مهما حدث لهم حتى لو تمّ فحصهم بشكل حسن |
Era um corpo estranho ... e depois desapareceu. | Open Subtitles | ... لقد كـان جسماً يُثير الفضول وبعد ذلك اختفى من هنـاك |
Mas... Ela é mesmo bonita e tem um corpo fantástico. | Open Subtitles | و لكنها جميلة حقا و لديها جسماً رائع |
Tens um corpo tão bonito. | Open Subtitles | لديك جسماً جميلاً |
Nem sequer um corpo tens. | Open Subtitles | إنك حتى لا تمتلك جسماً. |
Sr. Kramer, as radiografias abdominais revelam a presença de um corpo estranho. | Open Subtitles | سيّد (كريمر) صورُك ثنائيّةُ السطح تظهر جسماً غريباً |
Já viste um corpo bonito desses? | Open Subtitles | هل شاهدتم جسماً رائع كهذا ؟ |
Não tem um corpo! | Open Subtitles | أنها لا تملك جسماً |
Este não é um corpo normal. | Open Subtitles | هذا ليس جسماً عادياً! |
Aproximámo-nos a uns 15,000 km do cometa de Halley.... quando detectamos um objecto na cauda do cometa. | Open Subtitles | إقتربنَا ضمن 9,000 ميلِ مذنبِ هالي... عندما إكتشفنَا جسماً في غيبةِ المذنبَ. |
E, visto que é altamente improvável que um objecto arrastado por um tornado atinga três vezes a mesma pessoa, quase no mesmo sitio... | Open Subtitles | و بما أنهُ غير المعقول أن جسماً ما يطير في إعصار و ليضرب نفس الشخص ثلاث مرات .... |
Estamos a detectar um objecto voador não identificado sobre Metro City, senhor. | Open Subtitles | نتعقب جسماً مجهول... يحلّق فوق مدينة "مترو"، سيدي. |
De cada vez, que se deixa cair um objecto... | Open Subtitles | لكن كلّما أسقطت جسماً... |