"جسمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • corpo dele
        
    • o corpo
        
    • corporal
        
    • seu sistema
        
    • o seu corpo
        
    • sistema dele
        
    • organismo dele
        
    • do corpo
        
    • o rabo
        
    • do seu corpo
        
    Não poderão atar mensagens no robô nem riscar notas no corpo dele feito de uma liga superforte. TED لن تتمكن من إرفاق الرسائل إلى الروبوت أو تخدش ملاحظات على جسمه المعدني فائق القوة
    Pediram-me para determinar o que branqueou os pigmentos do corpo dele. Open Subtitles لقد طُلِبَ مني معرفة ما الذي امتص الصبغة من جسمه.
    O corpo dele está a dissolver-se numa banheira em Hell's Kitchen. Open Subtitles جسمه الآن يذوب في حوض استحمام في مطبخ مطعم هيـل
    Talvez a química corporal esteja ao rubro e as hormonas furiosas de adolescente estejam a atrair insectos. Open Subtitles مرور بسن البلوغ، حقّ؟ أعني، لربّما كيمياء جسمه بطريقة ما فقط تخبّل وهو الإهتياج الهورمونات المراهقة
    O Doc confirmou... disse que não tinha nenhum álcool no seu sistema. Open Subtitles الطبيب أكد ذلك قال بأنه ليس هناك أي كحول في جسمه
    Na verdade, ele assistia imóvel, enquanto o seu corpo ia paralisando, membro após membro, músculo após músculo. TED بل عاين من داخله حين كان جسمه يتوقف عن العمل، طرفا بطرف، عضلة تلو الأخرى.
    Bem, agora D.C. também viu aqueles altos niveis de promicina que foram encontrados no sistema dele... Open Subtitles حسنا .. ايضا العاصمه فعلت ذلك تلك المستويات العاليه من البرومايسن التى وجدت فى جسمه
    Vejam o centro de gravidade do atleta quando o corpo dele se inclina para trás. TED انظر إلى مركز كتلة الواثب عندما ينحني جسمه إلى الخلف.
    O corpo dele está espalhado por toda a sala de comunicações. Open Subtitles يا ربان، جسمه المتناثر يغطي كامل غرفة الاتصالات
    O corpo dele pode ter metabolizado isso? Open Subtitles هل يمكن أن يكون جسمه قد أخرجها في العرق؟
    Houve um organismo externo que entrou no corpo dele. Open Subtitles هو كان عنده نوع من كائن حي أجنبي أصدر إلى جسمه.
    O ar está à mesma temperatura do que o corpo dele. Open Subtitles درجة حرارة الهواء المحيط هى نفس درجة حرارة جسمه
    Que o espírito dele pode estar num sítio enquanto o corpo dele está noutro. Open Subtitles بأنّ روحه يمكن أن يكون في مكان واحد بينما جسمه كان في آخر.
    É espantoso como o corpo dele suportou os espasmos tanto tempo. Open Subtitles من المذهل قدرة جسمه على تحمل هذه الصرعات طوال هذه المدة
    As criaturas deixaram o corpo dele porque o seu campo eléctrico estava alterado. Open Subtitles المخلوقات من المؤكد أنها تركت جسمه لأن حقله الإلكتروني قد تحوّل
    O corpo dele chegou à morgue numa caixa. Open Subtitles جسمه أخذ إلى المشرحة في الصندوق الصغير، أجل لأجل الله.
    Os joelhos estão virados para o sofá, mas o corpo foi ajustado. Open Subtitles انظر ، ركبته تواجهه المسند و لكن تم تعديل وضع جسمه
    Surgiu quando o Capitão ficou hipotérmico... ou seja, a sua temperatura corporal começou a cair. Open Subtitles لقد بدأ الامر في ان حرارة الرائد كانت منخفضه وكانت درجة حرارة جسمه اخذه في الانخفاض
    Rob Gronkowski foi suspenso dos Patriots ao falhar um teste de drogas que mostrou vestígios de esteróides no seu sistema. Open Subtitles روب جرونكسكي تم ايقافه من فريق باتريوتس بعد فشل اختبار المنشطات خاصته الذي اظهر تأثير مقويات في جسمه
    o seu corpo não apresenta nenhuma anomalia viral ou bacteriana. Open Subtitles أن جسمه لا يحمل أي إصابة بكتيرية أو فيرروسي
    Mas a autópsia não exibiu químicos no sistema dele. Open Subtitles التشريح لم يظهر اي من المخدرات في جسمه
    Parte do organismo dele está a sentir o tempo a outra cadência do que o resto. Open Subtitles جزء من جسمه يختبر الزمن بسرعة تختلف عن الجزء الآخر؟
    Ou ter os membros cortados e mutilados,... a cabeça esmagada, o coração cortado, o fígado tirado... as narinas violadas, o rabo queimado, o pénis-- Open Subtitles أو أن تقطع أطرافه كلها السيد الشجاع روبن أو أن يحطّم رأسه أو أن يقطع قلبه أو أن يخرج كبده من جسمه أو أن تنفصل أمعائه أو أن يحرق جسمه
    Portanto, o efeito que este AVC podia ter no corpo do Mario podia ser o fato de ele não conseguir controlar a parte esquerda do seu corpo. TED لذا فالتأثير لهذه السكتة الدماغية على جسم ماريو قد يكون أنه لم يعد يستطع التحكم في الجزء الأيسر من جسمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus