"جعلتيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • fizeste-o
        
    • obrigaste-o
        
    • Deixaste-o
        
    • Puseste-o
        
    • tornaste-a
        
    fizeste-o pensar que era meu pai. Open Subtitles جعلتيه يظن بأنني ولده أنجبتني لهذا العالم مستغلة
    Quando estavas no Dalek fizeste-o dizer "piedade". Open Subtitles عندما كنتي في الداليك جعلتيه يقول الرحمة.
    Sempre soubeste o que ele sentia por ti, mas obrigaste-o a rastejar. Open Subtitles أنتِ تعرفين دوما كيف يشعر هذا الرجل نحوك. لكنك جعلتيه يتذلل من أجل المودة
    Seduziste o Brandon e mentiste-lhe e obrigaste-o a matar o meu pai! Open Subtitles لقد أغويتِ (براندون) و كذبتِ عليه و جعلتيه يقوم بقتل والدي
    Tu Deixaste-o entrar de volta na nave. Open Subtitles أنتِ جعلتيه يعود للسفينة ثانية.
    - Não, agora está bem. - Puseste-o ainda mais esquisito? Open Subtitles لا ، إنّه جيّد الآن هل جعلتيه يبدو أكثر غرابة ؟
    E por muito difícil que a vida dessa criança pudesse ser, tu tornaste-a muito mais difícil. Open Subtitles , وبمقدار الصعوبة التي سيحيا فيها هذا الطفل . لقد جعلتيه اكثر صعوبة
    Fixe. fizeste-o chorar! Open Subtitles رائع لقد جعلتيه يبكي
    fizeste-o fugir. Open Subtitles لقد جعلتيه يهرب.
    fizeste-o ligar para mim e a Watson e passar-se por ti. Sim. Open Subtitles لقد جعلتيه يتصل بنا .أنا و ( واستون) متظاهراَ بشخصيتك.
    E tu fizeste-o muito feliz. Open Subtitles وأنتِ جعلتيه بغاية السعادة
    - fizeste-o ficar zangado. Open Subtitles - لقد جعلتيه يغضب مني
    - Não, tu obrigaste-o a isso. Open Subtitles كلا , لقد جعلتيه يفعل ذلك
    - obrigaste-o a casar com ela. Open Subtitles -لقد جعلتيه يتزوجها
    - obrigaste-o a fazê-lo? Open Subtitles هل جعلتيه يفعل ذلك؟ - إيدي-
    - Deixaste-o usar heroína! Open Subtitles لقد جعلتيه يتعاطى الهيروين
    - Mas Deixaste-o arder. Open Subtitles -لكنكِ جعلتيه يحترق حتى الموت
    Deixaste-o escapar. Open Subtitles - إذا جعلتيه يذهب .
    - Puseste-o a travar as tuas batalhas. Open Subtitles . جعلتيه يخوض معركتك من أجلك اوه , حقاً ؟
    A minha decisão foi administrativa. Tu tornaste-a pessoal. Open Subtitles كان قراري مهني، بينما أنتِ جعلتيه شخصيًّا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus