Pedi ao pessoal da Informática para ver a nossa "firewall". | Open Subtitles | لقد جعلتُ تقنيّينا يتفحصون جدارنا الناريّ |
Pedi a outros dois oncologistas para verificarem esses resultados, e está a resultar. | Open Subtitles | جعلتُ طبيبي أورامٍ آخرَين يدقّقان في هذه النتائج، و العلاج نجح |
Desde aí, Fiz uma carreira de pintar pessoas em água. | TED | منذ ذلك الحين، جعلتُ من رسمي للناس على الماء مهنةً لي. |
Oh...Fiz a rapariguinha dizer uma palavra feia. | Open Subtitles | جعلتُ الفتــاة الصغيــرة تقول كلمة قبيحة |
tornei a tua vida muito mais fácil, mas posso torná-la muito difícil. | Open Subtitles | جعلتُ حياتك بأكلمها سهلة ولكن أستطيع أن أجعلها أصعب |
- Temos pessoal a verificar fotos de suspeitos, e Mandei uma equipa ver nos bairros. | Open Subtitles | حسناً، جعلتُ أفراداً يبحثون في كتب الوجوه وأرسلتُ فريقاً للحي السكني للفحص بدقة. |
Consegui que um guarda me dissesse onde estão as nossas coisas e arranquei alguns dos dentes dele. | Open Subtitles | جعلتُ حارساً "يبصُق" موقع معداتنا مع بعض من أسنانه |
Pedi para o Troublegum twittar sobre o disco. | Open Subtitles | لقد جعلتُ تربلقوم ينشرُ الألبوم في تويتر |
Pedi para a secretária verificar as fichas na universidade. Não está lá também. | Open Subtitles | لقد جعلتُ قسم الأمناء يتحققون من الملفات المُؤرشفة في الجامعة. |
Pedi a um técnico para analisar os bips e relacionar aos números correspondentes. A chamada foi feita desta extensão. | Open Subtitles | جعلتُ الفريق التقني يُحلّل تلك التصفيرات، وربطها بالأرقام المناظرة، وأجريَ الإتصال لهذا الهاتف الإمتدادي. |
Pedi aos meus homens para irem comprar um tijolo para testá-lo. | Open Subtitles | لقد جعلتُ رجالي يشترون شيئاً بسيطاً منه. |
Pedi a um designer gráfico para remover a luz de prata apenas para provar como é fácil manipular um vídeo. | Open Subtitles | جعلتُ مصمم جرافيك يزيل اللمعان الفضي فقط لإثبات كم هو سهل للتلاعب بالفيديو |
Pedi a uma guarda para procurar no Google e mostrar-me. | Open Subtitles | لقد جعلتُ الحارسة تبحث عنه في غوغل و أرته لي. |
Fiz que os trabalhadores redecoraran o fim de semana. | Open Subtitles | جعلتُ العُمّال يعيدون تزيين المكان خِلال العُطلَة |
Isto também não está na Bíblia, mas viste como Fiz parecer que está? | Open Subtitles | ليس ذلك من الإنجيل أيضاً ولكن أرأيتِ كيف جعلتُ الجملة تبدو مقتبسة منه؟ |
Já Fiz asneira em frente ao Chefe hoje. | Open Subtitles | لقد جعلتُ من نفسي أضحوكةً اليوم أمام الزعيم مرّة |
Bom, eu tornei o teu personagem um pouco... Homossexual. | Open Subtitles | حسنٌ ، ربما أني جعلتُ ...شخصيتك نوعاً ما |
Eu sei que tornei difícil acreditares na verdade. | Open Subtitles | اعلمُ انني جعلتُ من الصعبِ عليكي ان تُصدقينني. |
tornei praticamente impossível invadirem a nossa empresa, e agora aqui estou eu a fazer exactamente isso. | Open Subtitles | لقد جعلتُ أمر اختراق شركتنا مستحيلًا فعلًا، وها أنا ذي أفعل ذلك الآن. |
Mandei os meus melhores homens localizarem a chamada, mas não passaram dos bloqueios. | Open Subtitles | لقد جعلتُ أفضل جماعة عندي يعملون على تعقب إتصالاتهم ولمْ يجدوا شيئاً. |
Por isso é que fui eu que o Mandei ir atrás de si. E acabei de pôr mais dinheiro no bolso dos sócios. | Open Subtitles | و لهذا كنت أنا من جعله يسعى خلفك و أنا جعلتُ باقي الشركاء يكسبون المزيد من المال |
Finalmente Consegui que a Elena aceitasse a sua situação, enquanto vampira. | Open Subtitles | أخيرًا جعلتُ (إيلينا) تستحسن كونها مصّاصة دماء |
Correndo o risco de ser imodesto, no meu último jogo em Sun City deixei aquilo de rastos há uns anos. | Open Subtitles | ففي المرة الأخيره التي لعبت القمار فيها منذ عدة سنوات جعلتُ المدينة تجثو على ركبتيها من فرط الذهول |