"جعلك تظن" - Traduction Arabe en Portugais

    • te faz pensar
        
    • te fez pensar
        
    O que é que te faz pensar que mandas nas empresas Wayne? Open Subtitles ما الذى جعلك تظن أن بإمكانك تحديد من يقوم بإدارة مؤسسة واين
    O que te faz pensar que preciso de ajuda? Open Subtitles ما الذي جعلك تظن أنني أحتاج الى مساعدة؟
    O que te faz pensar nisso? Sim, ele esteve aqui, mas ele não podia ficar. Open Subtitles مالذي جعلك تظن انه كان هنا ليلة البارحه ؟ ولكنه لم يستطع البقاء.
    O que te fez pensar que isso ia parecer uma loucura? Open Subtitles ما الذي جعلك تظن أنها ستبدو قصة مجنونة؟
    Que caralho te fez pensar que simplesmente os ia entregar a ti, sabendo o que sabes de mim? Open Subtitles ما الذي جعلك تظن أنني سأعطيهم لك، بمعرفتك الشخصية لي؟ ...
    O que te faz pensar que ele veio aqui? Open Subtitles مالذي جعلك تظن بأنه آتى لهنا ؟
    O que te faz pensar que eles estavam atrás de ti? Open Subtitles ما الذي جعلك تظن أنهم جاءوا لقتلك؟
    O que te faz pensar o contrario? Open Subtitles وماذا جعلك تظن هذا؟
    Porque te faz pensar nisso. Open Subtitles و ما الذي جعلك تظن هذا؟
    O que te faz pensar isso, Max? Open Subtitles ماالذي جعلك تظن هذا يا (ماكس) أنت لم تحقن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus