"جعلني أرغب" - Traduction Arabe en Portugais

    • fez-me querer
        
    • vontade de
        
    Isso não me fez odiar o meu país, fez-me querer repará-lo. Open Subtitles لم يجعلني ذلك أكره بلدي، بل جعلني أرغب في إصلاحها
    Sei que pode parecer mentira, ele fez-me querer ser uma pessoa melhor. Open Subtitles أنا أعرف بأن هذا أمر يصعب تصديقه لقد جعلني أرغب بأن أكون شخص أفضل
    fez-me querer tanto viver numa quinta, que tentei tirar o leite ao meu gato. Open Subtitles جعلني أرغب بشدّة في العيش بمزرعة حتّى أنّي حاولتُ حلب قطّتي.
    fez-me querer fazer alguma coisa. TED جعلني أرغب بفعل شيء.
    Tive vontade de suicida-me, mais do que a ultima vez. Open Subtitles جعلني أرغب بقتل نفسي , حتى أكثر من المرة الآخرى
    Quer saber se partilhar o Ian com outras me deu vontade de o matar. Open Subtitles ما تُريدون أن تعرفوه حقاً لو كان مشاركته الفراش مع نساء أخريات جعلني أرغب بقتله
    Ajudou-me a apreciar mais a minha mãe, fez-me querer ser uma melhor irmã mais velha para o Evan. Open Subtitles ،لقد ساعدني على تقدير والدتي أكثر (جعلني أرغب بأن أصبح أفضل أخت كبيرة لـ(إيفان
    Jess, ele fez-me querer matar-me. Não quero voltar a sentir isso. Open Subtitles لقد جعلني أرغب بقتل نفسي، يا (جيس) لا أريد أن أشعر بهذا مُجددًا
    Esse livro fez-me querer tornar-me escritor. Open Subtitles -ذلك الكتاب جعلني أرغب أن أكون كاتباً .
    E pensares que não faria, dá-me vontade de te dar uma joelhada. Open Subtitles واقع انك فكرت بعدم قدرتي على القيام بهذا جعلني أرغب بضربك على خصيتك
    (Risos) Então, isso dá-me vontade de voltar ao estado de negação. TED (ضحك) بحيث أنه جعلني أرغب في الانتقال إلى الرفض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus