"جلبت لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me trouxe
        
    • deu-me
        
    • me trouxeste
        
    • me trazer
        
    • tens para mim
        
    • Compraste-me um
        
    • trazer-me
        
    • Trouxeste-me um
        
    • trouxe-me um
        
    Ele nunca o tirava. Quando a polícia me trouxe as suas coisa, não estava lá. Open Subtitles لم تخلعها يوماَ وحين جلبت لي الشرطة مقتنياتها الشخصية كانت القطعة مفقودة
    É por isso que me trouxe de volta da Tailândia, sem a minha memória. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك جلبت لي العودة من تايلاند، ناقص ذاكرتي.
    Essa canção deu-me fama e tudo o que tenho... é tudo uma grande fraude. Open Subtitles هذه الأغنيه جلبت لي كل هذه الشهره و كل شئ أملكه في هذا العالم لكن كل ذلك مزيف
    Porque me trouxeste flores? Open Subtitles لما جلبت لي الزهور؟
    Ei, pode me trazer um leitor óptico? Open Subtitles هلا جلبت لي ماسح ضوئي؟ شكراً لك.
    - O que tens para mim, hoje? Open Subtitles ـ ماذا جلبت لي اليوم؟
    Compraste-me um carro? Open Subtitles الحقيقة هذه زوجة الممثل جلبت لي ... سيارة ؟
    Sinto que vou ficar constipado. Pode trazer-me um anti-gripe do armário dos medicamentos? Open Subtitles أشعر بنوبة زكام قادمة، هلا جلبت لي دواء الزكام من الخزانة؟
    Whoo... Trouxeste-me um presente? Open Subtitles -هل جلبت لي هدية؟ -أجل، هذه هي الـ 0.25
    Então, você me trouxe o cheque? Open Subtitles إذن، هل جلبت لي الشيك؟
    É verdade que você me trouxe sorte. Open Subtitles لقد جلبت لي الحظ فعلاً
    Porque é que me trouxe isto? Open Subtitles لماذا جلبت لي هذا ؟
    - Sempre me trouxe sorte. Open Subtitles لطالما جلبت لي الحظ.
    Você deu-me uma razão de viver... para eu que perdi tudo. Open Subtitles جلبت لي سببا لكي اعيش الذي فقد كل شيء
    deu-me um contrato na liga secundária com o St. Louis Cardinals. Open Subtitles جلبت لي عقد في الدوري المحلي (لصالح (سانت لويس كاردينالز
    Não se preocupe. A minha nora deu-me um livro de culinária. Open Subtitles زوجة ابني جلبت لي ...كتابًا للطّبخ
    Eu confio em você me trazer boas notícias. Open Subtitles أنا واثقة إنّك جلبت لي أخبار جيدة
    O que tens para mim, Rick? Open Subtitles ماذا جلبت لي يا (ريك)؟
    - Compraste-me um bilhete? Open Subtitles هل جلبت لي تذكرة؟
    Pode trazer-me um café a sério, em vez desta tinta bege que estão a servir? Open Subtitles هلا جلبت لي فنجانا من قهوة حقيقية؟ بدلاً مِنْ هذا البيجي اللعين الذي يقدمونه، مفهوم؟
    Trouxeste-me um bolo? Open Subtitles هل جلبت لي كعكة؟
    Aquela adorável senhora italiana dos correios trouxe-me um jantar sumptuoso. Open Subtitles تلك السيدة الإيطالية الرائعة في مكتب البريد جلبت لي عشاء فاخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus