"جلسة الإستماع" - Traduction Arabe en Portugais

    • audiência
        
    • de uma audição
        
    Isto foi depois da audiência e tentámos ligar para a Assistente Social. Open Subtitles أعني ، كان بعد جلسة الإستماع وحاولنا الإتصال على الخدمات الإجتماعية
    A audiência está a chegar e só Deus sabe como irá terminar. Open Subtitles جلسة الإستماع إقتربت، و الله وحده يعلم أين سينتهي الوضع برمته.
    Parece que sempre nos vamos ver na audiência! Open Subtitles يبدو أنني ساراك فى جلسة الإستماع القادمة إذا
    A audiência de condicional serve para verificar se pagou a sua dívida à sociedade. Open Subtitles جلسة الإستماع هي لتقرير هل دفع الرجل ديونه أم لا
    Já está quase na hora da minha audiência com os Anciãos. Open Subtitles إذن ، حان الوقت لموعد جلسة الإستماع مع الكبار
    Vamos marcar uma nova audiência. Open Subtitles إنه لا اكثر من مجرد حقود الآن, إسمعيني, نحن سنعيد جدولة جلسة الإستماع
    Graças a ele, temos uma audiência na 6ª. Open Subtitles شكرا لهذا الأحمق، سنذهب إلى جلسة الإستماع يوم الجمعة
    O que eu disse sobre si na audiência pode ter parecido muito negativo. Open Subtitles إن ما قلته عنك في جلسة الإستماع لا بد أنك تريني سلبياً جداً و أنا متأكد أنك تشعرين بذلك
    Só tenho de ir ter com o Tripp e ajudar o Brian na audiência pela custódia. Open Subtitles فقط لدي مقابلة مع تريب لمده قصيرة وأساعد براين في جلسة الإستماع للحضانة
    O Dumbledore convenceu o Ministro a suspender a tua expulsão até uma audiência formal. Open Subtitles دمبلدور اقنع الوزارة بإيقاف طردك مؤقتا إلى حين جلسة الإستماع
    A audiência preliminar fica marcada para dia 19, às 10 horas, e então eu irei determinar se existem evidências suficientes para este caso seguir para tribunal. Open Subtitles جلسة الإستماع الأولية ستكون في الـ19 من الشهر العاشرة صباحاً، حينها سأقرر إن كان لدينا أدلة كافية لإكمال المحاكمة
    Acabamos a audiência preliminar de manhã, depois é a argumentação final. Open Subtitles أنهينا جلسة الإستماع قبل الظهيرة ثم بدأنا جلسة المناقشة
    Eu vi a audiência no Senado ontem e fiquei enojado com a forma como você foi tratado. Open Subtitles لقد شاهدت جلسة الإستماع في مجلس الشيوخ البارحة و لقد أقرفتني طريقة معاملتك
    E entregá-la á audiência hoje á noite, ok? Open Subtitles وإيصالها إلى جلسة الإستماع الليلة، مفهوم؟
    Existem uma longa lista de pessoas no governo dela que não quer que ela apareça na audiência. Open Subtitles هناك قائمة طويلة لجماعة في حكومتها لا تريدها أن تظهر في جلسة الإستماع
    A audiência do seu caso fica marcada para o dia 27. Open Subtitles جلسة الإستماع لقضيتك محدّدةُ للسابعة والعشرون
    Desculpe por ser inoportuna Meritíssimo, mas por que a audiência não pode ser hoje? Open Subtitles آسفة لتحدثي بدون إذن يا حضرة القاضي لكن لماذا لا تتم جلسة الإستماع اليوم؟
    Fuzileiro, esta audiência está sob a jurisdição das Nações Unidas. Open Subtitles أيها الجندي, جلسة الإستماع هذه خاصة بالسلطة القضائية للأمم المتحدة
    Só tinha de vos fazer perder tempo até amanhã, depois da audiência. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ فعله هو تضييع وقتكم حتى الغد ، بعد جلسة الإستماع
    Vamos ver se o conselho de Administração concorda quando eu lhes contar a história toda na minha audiência Open Subtitles وسنرى إذا كانت المجلس يوافق عندما أخبرهم القصة كاملة في جلسة الإستماع
    Vejam isto. Chamaram Bancroft de uma audição no Capitólio. Open Subtitles تأهّبوا، لقد إستدعوا (بانكروفت) من جلسة الإستماع في الكونغرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus