Isto foi depois da audiência e tentámos ligar para a Assistente Social. | Open Subtitles | أعني ، كان بعد جلسة الإستماع وحاولنا الإتصال على الخدمات الإجتماعية |
A audiência está a chegar e só Deus sabe como irá terminar. | Open Subtitles | جلسة الإستماع إقتربت، و الله وحده يعلم أين سينتهي الوضع برمته. |
Parece que sempre nos vamos ver na audiência! | Open Subtitles | يبدو أنني ساراك فى جلسة الإستماع القادمة إذا |
A audiência de condicional serve para verificar se pagou a sua dívida à sociedade. | Open Subtitles | جلسة الإستماع هي لتقرير هل دفع الرجل ديونه أم لا |
Já está quase na hora da minha audiência com os Anciãos. | Open Subtitles | إذن ، حان الوقت لموعد جلسة الإستماع مع الكبار |
Vamos marcar uma nova audiência. | Open Subtitles | إنه لا اكثر من مجرد حقود الآن, إسمعيني, نحن سنعيد جدولة جلسة الإستماع |
Graças a ele, temos uma audiência na 6ª. | Open Subtitles | شكرا لهذا الأحمق، سنذهب إلى جلسة الإستماع يوم الجمعة |
O que eu disse sobre si na audiência pode ter parecido muito negativo. | Open Subtitles | إن ما قلته عنك في جلسة الإستماع لا بد أنك تريني سلبياً جداً و أنا متأكد أنك تشعرين بذلك |
Só tenho de ir ter com o Tripp e ajudar o Brian na audiência pela custódia. | Open Subtitles | فقط لدي مقابلة مع تريب لمده قصيرة وأساعد براين في جلسة الإستماع للحضانة |
O Dumbledore convenceu o Ministro a suspender a tua expulsão até uma audiência formal. | Open Subtitles | دمبلدور اقنع الوزارة بإيقاف طردك مؤقتا إلى حين جلسة الإستماع |
A audiência preliminar fica marcada para dia 19, às 10 horas, e então eu irei determinar se existem evidências suficientes para este caso seguir para tribunal. | Open Subtitles | جلسة الإستماع الأولية ستكون في الـ19 من الشهر العاشرة صباحاً، حينها سأقرر إن كان لدينا أدلة كافية لإكمال المحاكمة |
Acabamos a audiência preliminar de manhã, depois é a argumentação final. | Open Subtitles | أنهينا جلسة الإستماع قبل الظهيرة ثم بدأنا جلسة المناقشة |
Eu vi a audiência no Senado ontem e fiquei enojado com a forma como você foi tratado. | Open Subtitles | لقد شاهدت جلسة الإستماع في مجلس الشيوخ البارحة و لقد أقرفتني طريقة معاملتك |
E entregá-la á audiência hoje á noite, ok? | Open Subtitles | وإيصالها إلى جلسة الإستماع الليلة، مفهوم؟ |
Existem uma longa lista de pessoas no governo dela que não quer que ela apareça na audiência. | Open Subtitles | هناك قائمة طويلة لجماعة في حكومتها لا تريدها أن تظهر في جلسة الإستماع |
A audiência do seu caso fica marcada para o dia 27. | Open Subtitles | جلسة الإستماع لقضيتك محدّدةُ للسابعة والعشرون |
Desculpe por ser inoportuna Meritíssimo, mas por que a audiência não pode ser hoje? | Open Subtitles | آسفة لتحدثي بدون إذن يا حضرة القاضي لكن لماذا لا تتم جلسة الإستماع اليوم؟ |
Fuzileiro, esta audiência está sob a jurisdição das Nações Unidas. | Open Subtitles | أيها الجندي, جلسة الإستماع هذه خاصة بالسلطة القضائية للأمم المتحدة |
Só tinha de vos fazer perder tempo até amanhã, depois da audiência. | Open Subtitles | كلّ ما كان عليّ فعله هو تضييع وقتكم حتى الغد ، بعد جلسة الإستماع |
Vamos ver se o conselho de Administração concorda quando eu lhes contar a história toda na minha audiência | Open Subtitles | وسنرى إذا كانت المجلس يوافق عندما أخبرهم القصة كاملة في جلسة الإستماع |
Vejam isto. Chamaram Bancroft de uma audição no Capitólio. | Open Subtitles | تأهّبوا، لقد إستدعوا (بانكروفت) من جلسة الإستماع في الكونغرس |