Sentei-me ali com o meu pai e todos os barulhos de Nova Iorque desapareceram. | Open Subtitles | جلست هناك مع أبّي وكلّ ضوضاء نيويورك إختفت |
Sentei-me ali e pensei nas coisas que fiz. | Open Subtitles | جلست هناك وفكرت في الأمور التي فعلتها |
Fiquei lá sentado e vi os meus pais morrerem ali à minha frente. | Open Subtitles | لقد جلست هناك و راقبت والداي يموتان أمامي |
Apenas ficou ali a morrer de sede a minha frente, não pude fazer nada. | Open Subtitles | جلست هناك فحسب تموت من العطش امام عيني وليس بوسعي فعل شيء |
Sim, que entrou, perguntou onde estavam os livros em português, encontrou este livro, Sentou-se ali, leu-o aí uma hora até ficar muito aflita, pagou-o e saiu... | Open Subtitles | نعم،آتت تسأل عن الجزء باللغة البرتغالية في هذا الكتاب جلست هناك قراءته لبعض الوقت, ثم أصبحت حزينة ودفعت المال وذهبت |
Talvez seja. Eu estive ali sentado 6 dias a ouvir as provas a acumularem-se. | Open Subtitles | لقد جلست هناك في المحكمة لستة أيام أستمع للأدلة وهي تتعزز. |
Se voltas a ficar ali a olhar para ontem, dou cabo de ti. | Open Subtitles | اذا جلست هناك مع ابهامك ارفع مؤخرتك مرة اخرى انا سانهيه واتركه هناك بشكل دائم |
Apenas fiquei ali sentado a a tocar a nossa música, uma moeda de ouro... | Open Subtitles | جلست هناك أدير أغنيتنا بجهاز تشغيل الأسطوانات |
Mas só ficaste lá. | Open Subtitles | لكنك فقط جلست هناك. |
Sabia que se iam encontrar, sentou-se lá e esperou por eles. | Open Subtitles | لقد علمت أنّهما كانا يتقابلان لقد جلست هناك وانتظرتيهم |
Sentei-me ali na cama. | Open Subtitles | جلست هناك حق على السرير. |
Sentei-me ali o dia todo. | Open Subtitles | جلست هناك يوم كامل |
Sentei-me ali nos Metallica, ali em cima nos Mötley Crüe, atrás do palco nos Van Halen, mas nunca pensei que viria a estar aqui. | Open Subtitles | جلست هناك لأشاهد "ميتاليكا"... بالأعلى هناك لأشاهد "موتلى كرو" خلف المسرح لأشاهد "فان هيلن"... لكن لم أتخيل أن أقف هنا |
Isso significa para mim que ele estava lá sentado observando o local | Open Subtitles | و هذا يعني لي أنها جلست هناك تراقب المكان |
Fiquei lá sentado algumas horas, três talvez, não sei. À espera. | Open Subtitles | جلست هناك طوال ساعتين أو 3 لا أعرف، وأنا أشعر بالقلق |
Acabei por chegar à esquadra. Fiquei lá sentado num banco a manhã inteira à espera de ver o George. | Open Subtitles | انتهى بي الأمر في مركز الشرطة، جلست هناك طوال الصباح |
Eu queria fazer uma cena, mas ela ficou ali no seu lugar. | Open Subtitles | وكنت مستعدة لإحداث جلبة، لكنها جلست هناك في مقعدها. |
Eu queria fazer uma cena, mas ela ficou ali no seu lugar. | Open Subtitles | أعني، ظلموها! وكنت مستعدة لإحداث جلبة، لكنها جلست هناك في مقعدها. |
Sentou-se ali três horas seguidas. | Open Subtitles | جلست هناك لمدة ثلاث ساعات متتالية. |
Sentou-se ali para ficar à sua vista. | Open Subtitles | جلست هناك لتبقي علي مرمي عينيه. |
Eu fazia investigação em mecânica ondulatória, e tive de ficar ali a vê-lo ficar com os créditos do trabalho que eu tinha feito mas que ainda não tinha publicado. | Open Subtitles | كنتُ أجري أبحاثاً عن ميكانيك الموجة جلست هناك لأنال التقدير على عمل أنجزته لكن لم أكن قد نشرته بعد |
Como ninguém queria falar comigo, fiquei ali sentada. | Open Subtitles | بشكل مناسب لا أحد يرغب بالكلام معي لذا جلست هناك |
Uh, porque ficaste lá sentado que nem um covarde. | Open Subtitles | اه، لأنك جلست هناك مثل جبان. |
Ela subiu até à borda e sentou-se lá, a olhar para baixo. | Open Subtitles | تسلقت الى حافته و جلست هناك تنظر للأسفل |