Quero que pareças mais bonita... do que alguma vez tenhas estado. | Open Subtitles | أريدك أن تكونى أكثر جمالا مما كنت عليه من قبل |
A única coisa que podia torná-la mais bonita seria a tua presença. | Open Subtitles | و اكثر شي يمكن ان يجعلها اكثر جمالا هو وجودك عليها |
Eras a mulher mais bonita da sala, esta noite. | Open Subtitles | لقد كنت امرأة الأكثر جمالا في غرفة الليلة. |
Oh, é mais bonito do outro lado da fronteira. | Open Subtitles | انها أكثر جمالا على الجانب الآخر من الحدود. |
Dama Úrsula, a mais linda filha do Lorde e da Dama Dubon, subiu os degraus da grande catedral para orar para seu santo abençoado. | Open Subtitles | السيدة أورسولا، البنت الأكثر جمالا بنت اللورد والسيدة دوبون شقت طريقها صعودا للصلاة فى الكاتدرائيه إلى قديسها الموهوب |
Quem deixaria semelhante beleza passar despercebida? | Open Subtitles | من يمكنه أن يجعل جمالا كهذا يذهب دون أن يراه ؟ |
Eras a mulher mais bonita da sala, esta noite. | Open Subtitles | لقد كنت امرأة الأكثر جمالا في غرفة الليلة. |
Quanto mais olho para ti, mais bonita te acho. | Open Subtitles | كلما أمعنت النظر لكي ، تصبحين اكثر جمالا |
Agora que estás aqui à minha frente, acho que és a mulher mais bonita que alguma vez vi. | Open Subtitles | , الآن بما أنك ِ هنا أمامي أعتقد بأنك ِ المرأة الأكثر جمالا التي قد رأيتها |
A Gina está mais bonita a cada ano que passa, e há montes de rostos antigos. | Open Subtitles | جينا هو أكثر جمالا من كل عام، وهناك الكثير من الوجوه القديمة. |
Muitos consideram a Sala Azul a mais bonita da Casa Branca. | Open Subtitles | ان الغرفه الزرقاء تعتبر فى اغلب الاحيان الاكثر جمالا فى البيت الابض |
Entramos agora naquilo que deve ser a sala de concertos mais bonita do universo. | Open Subtitles | والآن ندخل إلى حيث تكون قاعة الحفلة الموسيقية الأكثر جمالا في كلّ الكون |
Sempre achei esta ilha bonita, mas consigo aqui ela é ainda mais bonita. | Open Subtitles | اعتقدت دائما أن هذه الجزيرة الجميلة لكن معك هنا، تكون أكثر جمالا |
Não há nada mais bonito ...do que uma morte doce. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر جمالا انه مثل الموت الحلو |
Quanto mais olho para este lugar, mais bonito ele fica. | Open Subtitles | هل تعلم كل ماتمعنت اكثر في المكان كلما بدا اكثر جمالا |
O inglês é muito mais bonito com sotaque francês, não acha? | Open Subtitles | أظن أن الإنجليزية تكون أكثر جمالا حينما تختلط باللهجة الفرنسية، أليس كذلك؟ |
Vi-a no hospital estes últimos dias e não consegui evitar de reparar... que é a mulher mais linda daqui. | Open Subtitles | رأيتك بجوار المستشفى خلال الأيام القليلة الماضية ولم يكن بوسعي تجاهل المرأة الأكثر جمالا هنا |
Por uma mulher que é mais linda do que qualquer homem merece! | Open Subtitles | والى المرأة الاكثر جمالا لكى يستحقها اى رجل فى العالم |
Quando vê um cavalo, não vê beleza como nós. | Open Subtitles | انها ترى حصان ولا ترى جمالا كل ما تراه هو المال |
Os agentes das Fronteiras estão mesmo a ficar bonitos, não? | Open Subtitles | يبدو ان وكلاء المخابرات يزدادون جمالا ً,اليس كذلك ؟ |
Terras mais belas do que as cantadas pelos poetas e maravilhas desconhecidas em Bagdade. | Open Subtitles | بلاد أكثر جمالا مما يمكن للشعراء وصفها؛ ولم يسمع عنها أحد في بغداد |
E esta noite, vendo-vos aqui tão belos, tão elegantes tão ricos vejo que o meu sonho se realizou. | Open Subtitles | و اغالى سفينة ترفيه تم بنائها على الاطلاق والليلة اركم جميعا هنا اكثر جمالا و اكثر رواعة |
Uma das Iglesias bizantinas mais bonitas da Europa Oriental. | Open Subtitles | هى أحد أجمل الكنائس البيزنطية جمالا فى أوربا الشرقية0 |
Porque não há nada mais belo que a forma como o oceano se recusa a deixar de beijar a margem sem se importar quantas vezes é empurrado para trás. | TED | لأنه لا يوجد شيء أكثر جمالا من المحيط الذي لاينكف عن تقبيل الشاطئ ، مهما كانت المرات التي رُفض فيها |
Eu também ouvi... que a noiva é a mais bela de toda a Inglaterra. | Open Subtitles | سمعت أيضا بأن العروس الأكثر جمالا بكل إنجلترا |