Provavelmente está à procura de uma instituição de caridade para apoiar. | Open Subtitles | هي ربما سوف تبحث عن جمعية خيرية لكي تختبئ خلفها |
Giles foi o primeiro residente na primeira casa da primeira instituição de caridade que eu criei, pioneira em serviços para o autismo. | TED | وكان جايلز أول مقيم في أول بيت بأول جمعية خيرية أنشأتها للعمل في الخدمات المتعلقة بالتوحد. |
- Desculpa. Julgava que era uma instituição de caridade genuína. Não sabia que te fariam uma auditoria. | Open Subtitles | حسبت أنها جمعية خيرية شرعية، لم أعرف أنك ستخضع لتدقيق حسابات |
A Irmandade é uma caridade, não damos dinheiro, apenas o aceitamos. | Open Subtitles | جماعتنا ليست سوى جمعية خيرية ولا ندفع نقوداً، بل نأخذها فحسب |
Apenas diz que geres uma caridade que ajuda a comunidade ou algo assim. | Open Subtitles | فقط قل أنك تدير جمعية خيرية تساعد المجتمع أو شيء ما |
Bem, leve o que quiser. Vou dar o resto à caridade. | Open Subtitles | خذي ما تشائين، وسأجعل جمعية خيرية تأخذ الباقي |
É uma caridade para os adolescentes da baixa da cidade quem não têm acesso ao desporto ou a comida saudável. | Open Subtitles | إنها جمعية خيرية لأجل المراهقين الصغار الذين لا يمكنهم الحصول على رياضة أو غذاء صحي |
Quer dizer, vamos arranjar-lhe um trabalho num convento, numa instituição de caridade, a vender donuts, sei lá. | Open Subtitles | أعني، سنجد لها عمل بدير، أو جمعية خيرية للنساء تبيع الـ"دونت"، لا أعلم، أي شيئ |
É difícil acreditar que um casamento entre uma vigarista e um responsável por caridade seja apenas uma coincidência. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ان فنانة احتيال تتزوج رئيس جمعية خيرية بمحض الصدفة |
O que fui lembrada quando a mulher de uma caridade qualquer veio trazer um presente à pobre criança sem pais. | Open Subtitles | وهذا ما تذكرته حين أتت هذه السيدة من جمعية خيرية لتعطي طفلة الرعاية المسكينة هدية |
Mas a família dele ainda faz caridade. | Open Subtitles | لكن عائلته لا زالت تدير جمعية خيرية ناشطة |
Pode não estar ciente, Sr. Cook, mas somos uma caridade. | Open Subtitles | ربما لم تنتبه لهذا الامر سيد كووك و لكننا جمعية خيرية |
É o seguinte. Tenho uma caridade em que gostaria de saber se você pode investir. | Open Subtitles | إليك الأمر، لديّ جمعية خيرية التي أود أن أطلب منك أن تستثمر بها. |
Também é a Presidente do Conselho Petrolífero, fundadora de uma instituição de caridade a favor do autismo, e a décima na lista da Revista Forbes das principais empresárias do país. | Open Subtitles | وهي أيضا كرسي للمجلس البترول، مؤسس جمعية خيرية التوحد، وعدد عشرة على فوربس قائمة |
Não quero caridade. | Open Subtitles | أنا دون، ر تريد أي جمعية خيرية. |
Se o tipo da instituição de caridade nos chatear o meu amigo não mata ninguém há que tempos. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل في جمعية خيرية يعطينا وقتا عصيبا ... صديقي ... لم النار على كل منذ وقت طويل حقا. |
A Miranda ficou sem saber se era um jogo de caridade ou só caridade. | Open Subtitles | ميراندا اسن وأبوس]؛ ر متأكدا مما اذا كان مباراة خيرية أو مجرد جمعية خيرية. |
Não é caridade, é um negócio, e não é um negócio barato. | Open Subtitles | هي ليست جمعية خيرية , إنه عمل -وإن الأعمال تموت |
Penso em iniciar uma caridade minha. | Open Subtitles | أفكر في بدأ جمعية خيرية خاصة بي "قطب للحقيرات" |